Introducción a la traducción jurídica y jurada (francés-español) (1997) San Ginés, Pedro de Ortega Arjonilla, Emilio

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
La traducción
La traducción Núm. 26 Pág. 361-370 OTRO
2022 TRANS
Martín Ruano, María Rosario
L’aspect culturel de la traduction juridique dans les théories traductologiques. De l’approche linguistique à la juritraductologie
L’aspect culturel de la traduction juridique dans les théories traductologiques. De l’approche linguistique à la juritraductologie Núm. 26 Pág. 233-249 ARTICULO
2022 TRANS
Valdenebro Sánchez, Jorge
De evoluciones y retos en la investigación traductológica del siglo XXI
De evoluciones y retos en la investigación traductológica del siglo XXI Núm. 26 Pág. 43-63 ARTICULO
2022 TRANS
Martín Ruano, María Rosario
Repertorio bibliográfico sobre traducción jurada
Repertorio bibliográfico sobre traducción jurada Núm. 35 Pág. 24 ARTICULO
2018 Tonos digital
Lobato Patricio, Julia Granados, Adrián
Étude descriptive et contrastive portant sur les documents constitutifs de sociétés commerciales espagnoles et marocaines en vue de leur traduction
Étude descriptive et contrastive portant sur les documents constitutifs de sociétés commerciales espagnoles et marocaines en vue de leur traduction Núm. 11 Pág. 341-362 ARTICULO
2015 Çédille
Le Poder, Marie-Evelyne
La problemática de la traducción de la terminología jurídica en el libro Manual de traducción jurídica árabe-español
La problemática de la traducción de la terminología jurídica en el libro Manual de traducción jurídica árabe-español Vol. 28 Núm. 1 Pág. 25-34 ARTICULO
2014 Philologia hispalensis
Gogazeh, Ziyad
Traducción, ciencia y derecho
Traducción, ciencia y derecho Núm. 4 Pág. 49-62 ARTICULO
2014 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Cobos López, Ingrid
El estudio de las marcas jurídico-discursivas del acto jurídico en el documento negocial
El estudio de las marcas jurídico-discursivas del acto jurídico en el documento negocial Núm. 19 Pág. 341-364 ARTICULO
2012 Quaderns
Ferran Larraz, Elena
Análisis de recursos para la enseñanza-aprendizaje del francés jurídico y de la traducción jurídica francés-castellano
Análisis de recursos para la enseñanza-aprendizaje del francés jurídico y de la traducción jurídica francés-castellano Núm. 19 Pág. 111-131 ARTICULO
2011 Anales de filología francesa
Jiménez-Salcedo, Juan
La tipología textual del lenguaje jurídico y su aplicación al proceso de enseñana-aprendizaje de la traducción especializada (francés-español)
La tipología textual del lenguaje jurídico y su aplicación al proceso de enseñana-aprendizaje de la traducción especializada (francés-español) Núm. 19 Pág. 63-74 ARTICULO
2011 Anales de filología francesa
Delgado Pugés, Iván García Luque, Francisca
De la incoherencia a la congruencia pasando por la traducción
De la incoherencia a la congruencia pasando por la traducción Núm. 6 Pág. 289-298 ARTICULO
2011 Revista de lingüística y lenguas aplicadas
Pérez González, Lourdes
La polisemia y la (no)sinonimia en el proceso de enseñanza-aprendizaje del lenguaje jurídico
La polisemia y la (no)sinonimia en el proceso de enseñanza-aprendizaje del lenguaje jurídico Núm. 18 Pág. 29-44 ARTICULO
2010 Anales de filología francesa
Barceló Martínez, Tanagua

* Último cálculo de métricas Dialnet: 30-Mar-2026