Terminología para traductores e intérpretes (2008) Montero Martínez, Silvia Faber Blanchard, Pamela
- Número de citas: 18 (11.1% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIAS 17 LINGUISTICA 14 FILOLOGIA MODERNA 4 FILOLOGIA HISPANICA 2 - Número de reseñas: 1 reseña/s
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| La contaminación atmosférica y la gestión de residuos en EcoLexicon: def iniciones adaptadas al usuario leg Núm. 26 Pág. 378-421 | 2024 | Hermeneus |
Montero Martínez, Silvia
Castillo Pérez, Esther
|
| La traducción médico-farmacéutica en los Grados de Traducción e Interpretación en las universidades españolas Vol. 23 Núm. 55 Pág. 47-63 ARTICULO | 2022 | Panace@ |
Bautista Becerro, Francisco
Valero Juan, Margarita
Recio Ariza, María Ángeles
|
| La lengua de los paneles turísticos Núm. 12 Pág. 67-77 ARTICULO | 2022 | Estudios de traducción |
Jacinto García, Eduardo José
|
| El detalle en audiodescripción museística Núm. 12 Pág. 180-213 ARTICULO | 2020 | MonTI |
Barnés Castaño, Celia
Jiménez Hurtado, Catalina
|
| Evolución diacrónica de la terminología y disciplinas en contacto. Núm. 39 Pág. 20 ARTICULO | 2020 | Tonos digital |
Filsinger, Gustavo
|
| El desarrollo de la competencia de documentación especializada en estudiantes de traducción a lo largo de la inserción disciplinar Núm. 31 Pág. 159-178 ARTICULO | 2020 | Sendebar |
Fernández Silva, Sabela
Folch Cañete, Bárbara
|
| El grado de especialización textual del discurso médico en español Vol. 21 Núm. 51 Pág. 75-92 ARTICULO | 2020 | Panace@ |
Rodríguez Tapia, Sergio
|
| El conocimiento ficcional como forma de acercamiento al conocimiento del mundo real Núm. 17 Pág. 145-173 ARTICULO | 2018 | Hikma |
Rodríguez Tapia, Sergio
Moreno Paz, María del Carmen
|
| Clasificación semántica de colocaciones verbales para la adquisición y codificación de conocimiento experto Vol. 30 Núm. 1 Pág. 238-270 ARTICULO | 2017 | Revista española de lingüística aplicada |
Montero Martínez, Silvia
Buendía Castro, Miriam
|
| La interacción entre el traductor aprendiz y el especialista como método de mejora de la competencia cognitiva Núm. 31 Pág. 20 ARTICULO | 2016 | Tonos digital |
Le Poder, Marie-Evelyne
|
| Terminografía galega e calidade Núm. 7 Pág. 33-52 ARTICULO | 2015 | Estudos de lingüística galega |
Galanes Santos, Iolanda
|
| La traducción de textos agroalimentarios del español al italiano Núm. 4 Pág. 15-34 ARTICULO | 2014 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
Bailini, Sonia
|
| Propuesta para la elaboración de un glosario terminológico bilingüe (español-francés) de enfermedades neuromusculares pediátricas Vol. 14 Núm. 38 Pág. 197-211 OTRO | 2013 | Panace@ |
Vila Barbosa, María Magdalena
Sánchez Trigo, Elena
|
| Memoria de FraTrad 3 - Red de Investigación en Docencia Universitaria de Traducción Pág. 4-22 | 2013 | Diseño de acciones de investigación en docencia universitaria |
Gallego Hernández, Daniel
Martínez, Patrick
Masseau, Paola
Mogorrón Huerta, Pedro
Navarro Domínguez, Fernando
Peñalver Vicea, Maribel
Sierra Soriano, Ascensión
Verna Haize, Christine
Muñoz Martín, María Luisa
|
| El sector inmobiliario en el contexto de la crisis económica y financiera Núm. 8 Pág. 219-236 ARTICULO | 2012 | Çédille |
Le Poder, Marie-Evelyne
|
| "Al final dejé esto": las decisiones léxicas en traducción Núm. 6 Pág. 311-328 ARTICULO | 2011 | Revista de lingüística y lenguas aplicadas |
Romana, María Luisa
Úcar Ventura, Pilar
|
| Fundamentos teóricos en la didáctica de Terminología para la Traducción (francés-español) Núm. 18 Pág. 461-475 ARTICULO | 2010 | Anales de filología francesa |
Serrano Lucas, Lucía Clara
|
| Terminología bilingüe (francés-español) en los servicios públicos Núm. 18 Pág. 355-374 ARTICULO | 2010 | Anales de filología francesa |
Marc, Isabelle
Maroto García, Nava
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 22-Mar-2026
Ver en Dialnet