La evaluación de la calidad en la interpretación simultánea (1998) Collados Aís, Angela
- Número de citas: 32 (6.2% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIAS 26 LINGUISTICA 17 FILOLOGIA HISPANICA 3 FILOLOGIA MODERNA 1 DERECHO 1 - Número de reseñas: 1 reseña/s
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 1
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| La calidad de la traducción del español al inglés en textos turísticos | 2025 | Universidad de Málaga |
Roca Morocho de Flint, Wendy Guillermina
|
| Expectations regarding interpreters in Brazil in the light of pandemic-enforced technological change Vol. 3 Núm. 1 Pág. 191-220 | 2024 | Just |
Machado Saraiva, Renata
Downie, Jonathan
|
| La costumbre de disparar al mensajero Núm. 35 Pág. 241-255 ARTICULO | 2024 | Sendebar |
Caurel Santiago, Jesús Antonio
|
| Avaliação de Qualidade em Interpretações de Conferência e Comunitária Vol. 41 Núm. 2 Pág. 354-384 | 2021 | Cadernos de tradução |
Pöchhacker, Franz
Barbosa, Diego Mauricio
Manes, Paulo Roberto Mathias
Costa, Patrícia Rodrigues
|
| Tendencias en los estudios sobre comunicación no verbal Núm. 74 Pág. 196-222 | 2021 | Nueva Revista del Pacífico |
Sánchez Abascal, Pablo
|
| El estudiante tiene que aprender a evaluar y valorar adecuadamente su propia prestación, al margen ya de las calificaciones Vol. 7 Núm. 1 Pág. 57-65 ENTREVISTA | 2021 | CLINA |
Collados Aís, Angela
|
| Las teorías implícitas en la evaluación de una interpretación simultánea Núm. 10 Pág. 341-375 ARTICULO | 2019 | Entreculturas |
Sánchez Santa Bárbara, Emilio
Pradas Macías, Macarena
|
| Implicaciones del género en el discurso interpretado Núm. 10 Pág. 301-320 ARTICULO | 2019 | Entreculturas |
Cámara Aguilera, Elvira
Pradas Macías, Macarena
|
| Estudio descriptivo del componente ideológico en la didáctica de la interpretación simultánea: Núm. 20 Pág. 213-256 ARTICULO | 2018 | Hermeneus |
Kane, Amadou Yacoub
|
| Implementing Safe and Effective Collaborative Environments in Technology-enhanced Interpreter Training Vol. 3 Núm. 1 Pág. 35-55 ARTICULO | 2017 | CLINA |
Santamaría Ciordia, Leticia
|
| Interpreting at the United Nations Vol. 3 Núm. 2 Pág. 53-72 ARTICULO | 2017 | CLINA |
Baigorri Jalón, Jesús
Travieso Rodríguez, Críspulo
|
| Falta de competencia comunicativa en el aula de interpretación Núm. 11 Pág. 1-15 ARTICULO | 2017 | redit |
Cortés González, Tamara
|
| La dimensión psicológica y psicosocial de la voz y su influencia en la evaluación funcional del discurso del intérprete Núm. 11 Pág. 33-44 ARTICULO | 2017 | redit |
Santamaría Ciordia, Leticia
|
| Gestión de un proyecto de investigación en el ámbito sociocultural Núm. 7 Pág. 73-84 ARTICULO | 2016 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
Expósito Castro, Carmen
|
| Qualità in interpretazione, modalità interpretative e ruolo dell’interprete Núm. 6 Pág. 163-178 ARTICULO | 2016 | Estudios de traducción |
Errico, Elena
|
| Interacción entre velocidad, oralidad e implicación emocional del input y percepción de dificultad de interpretación Núm. 3 Pág. 239-272 ARTICULO | 2016 | MonTI |
Iglesias Fernández, Emilia
|
| Traducir e interpretar la oralidad Núm. 3 Pág. 9-54 ARTICULO | 2016 | MonTI |
Calvo Rigual, Cesáreo
Spinolo, Nicoletta
|
| Interpreting Architecture Núm. 14 Pág. 156-171 ARTICULO | 2016 | Revista tradumàtica |
Cabrera Castro, Tamara Maria
|
| Evaluación de la calidad y entonación del intérprete de simultánea Núm. 3 Pág. 213-238 ARTICULO | 2016 | MonTI |
Collados Aís, Angela
|
| La palabra de los oyentes Núm. 2 Pág. 281-301 ARTICULO | 2015 | MonTI |
Errico, Elena
Morelli, Mara
|
| Un modelo de evaluación de la calidad para la traducción de poesía Núm. 26 Pág. 195-212 ARTICULO | 2015 | Sendebar |
Íñiguez Rodríguez, Enrique
|
| La calidad en interpretación Núm. 29 Pág. 9 ARTICULO | 2015 | Tonos digital |
Errico, Elena
|
| The Style Parameter in Quality Evaluation and Expectations of Simultaneous Interpreting Núm. 26 Pág. 213-233 ARTICULO | 2015 | Sendebar |
Pérez-Luzardo Díaz, Jessica
|
| Oralidad y situación comunicativa en interpretación consecutiva Núm. 4 Pág. 129-147 | 2014 | Cuadernos AISPI |
Anfuso, Matteo
Morelli, Mara
|
| Interpretación y formación para los centros sanitarios españoles Núm. 16 Pág. 265-289 ARTICULO | 2014 | Hermeneus |
Ruiz Mezcua, Aurora
|
| Una propuesta para la inclusión del parámetro protocolo de cabina en la evaluación de la calidad de la interpretación simultánea de conferencia Núm. 25 Pág. 287-318 ARTICULO | 2014 | Sendebar |
Marti Velázquez, Olivier François
|
| La corrección léxica y gramatical : dos parámetros de calidad en la traducción turística al ruso Núm. 27 Pág. 22 ARTICULO | 2014 | Tonos digital |
Gorozhankina, Tamara
Bourne, Julian
|
| La interpretación bilateral como disciplina de especialización Núm. 5 Pág. 59-76 ARTICULO | 2014 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
González Rodríguez, María Jesús
|
| La enseñanza de la interpretación social en el contexto biosanitario Núm. 14 Pág. 143-160 ARTICULO | 2010 | TRANS |
Ruiz Mezcua, Aurora
|
| Diseño y técnicas de explotación de un corpus oral para el análisis de parámetros de calidad en interpretación Pág. 627-640 | 2010 | Visualización del lenguaje a través de corpus |
Pazos Bretaña, José Manuel
García, Olalla
Barranco Droege, Rafael
|
| Lo que usuarios reales esperan de un folleto turístico y cómo evalúan un determinado texto traducido Pág. 35-58 | 2005 | La traducción en el sector turístico |
Nobs Federer, Marie-Louise
|
| Documentación y adquisición terminográficas basadas en el conocimiento Núm. 5 Pág. 107-130 ARTICULO | 2003 | Hermeneus |
García de Quesada, M.
Montero Martínez, Silvia
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 22-Mar-2026
Ver en Dialnet