Texto Base-Texto Meta. Un modelo funcional de análisis pretraslativo (2012) Nord, Christiane
- Número de citas: 18 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas LINGUISTICA 11 FILOLOGIA MODERNA 5 FILOLOGIAS 9 EDUCACION 2 FILOLOGIA HISPANICA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 3
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
El mismo mar de todos los veranos Núm. 14 Pág. 130-144 ARTICULO | 2024 | Entreculturas |
Yu, Sicong
|
Enfoque pretraductológico en el proceso traductor de textos publicitarios Núm. 14 Pág. 221-237 ARTICULO | 2024 | Entreculturas |
Carrillo Orozco, Marta
Ponce-Márquez, Nuria
|
Calidad y Productividad en la “Fase Humana” de la Autorrevisión de Traducciones Vol. 43 Núm. 1 Pág. 8 | 2023 | Cadernos de tradução |
Mendoza García, Inma
|
Experiencia de bachilleres al traducir y editar pasajes literarios con apoyos en línea Vol. 23 Núm. 93 Pág. 4 ARTICULO | 2023 | Innovación Educativa |
Hernández Rodríguez, Ernesto
|
Rasgos esenciales de la cartelade museose implicaciones para su traducción Vol. 7 Núm. 2 Pág. 45-63 ARTICULO | 2023 | Transletters. |
España Pérez, Sergio
|
Análisis de la actividad traslativa en el proceso de elaboración de materiales para el aprendizaje de zapoteco como L2 Vol. 43 Núm. 1 Pág. 36 | 2023 | Cadernos de tradução |
Velasco García, María del Sagrario
Vásquez Jiménez, Mariana
Velasco Zárate, Kalinka
|
O último barco de Domingo Villar en francés Núm. 24 Pág. 66-88 ARTICULO | 2023 | Revista galega de filoloxía |
Miranda Rodas, M. Blanca
|
Redacción defectuosa en el texto de partida destinado a la enseñanza o divulgación de la ciencia Vol. 23 Núm. 55 Pág. 34-46 ARTICULO | 2022 | Panace@ |
Garrido Rodríguez, Carlos
|
Isabel Allende para los jóvenes árabes | 2022 | Universidad de Málaga |
Almeqren, Turki
|
Del taller de traducción colectiva a la publicación italiana de la novela gráfica Tutto quello che non dimenticherai mai del tuo Erasmus Núm. 11 Pág. 21-32 ARTICULO | 2021 | Estudios de traducción |
Tonin, Raffaella
|
La creación de mapas conceptuales como herramienta de apoyo al proceso de documentación en la traducción de los estatutos sociales Núm. 31 Pág. 111-131 ARTICULO | 2020 | Sendebar |
Ait Saadi, Zakia
Carmona Sandoval, Alejandro
|
Por que a teoria da tradução é útil para os tradutores? Vol. 39 Núm. 3 Pág. 595-621 | 2019 | Cadernos de tradução |
Cândido Moura, Willian Henrique
Matos, Morgana Aparecida de
Christmann, Fernanda
|
El empleo de la traducción funcionalista en la enseñanza de E/LE y el tratamiento de la variación lingüística Núm. 29 Pág. 5 ARTICULO | 2019 | MarcoELE |
de Oliveira Pontes, Valdecy
de Oliveira Pereira, Livya Lea
Lima Moreira, Glauber
Cordeiro, Dayane Mónica
|
Estudio descriptivo del componente ideológico en la didáctica de la interpretación simultánea: Núm. 20 Pág. 213-256 ARTICULO | 2018 | Hermeneus |
Kane, Amadou Yacoub
|
Tradução funcionalista e variação linguística Vol. 3 Núm. 2 Pág. 153-178 ARTICULO | 2017 | EntreLínguas |
Oliveira Pontes, Valdecy
Pereira, Livya Lea Oliveira
|
Traduzir para ensinar a variação linguística nas formas de tratamento da língua espanhola, por que não? Vol. 36 Núm. 2 Pág. 66-90 ARTICULO | 2016 | Cadernos de tradução |
Oliveira Pontes, Valdecy
Pereira, Livya Lea Oliveira
|
Le Crime de la rue Chanoinessede Albert Bizouard Núm. 14 Pág. 9-35 ARTICULO | 2015 | Hikma |
Arnedo Villaescusa, Carmen
|
Tradução e cultura Vol. 7 Núm. 2 Pág. 334-349 | 2014 | Mutatis Mutandis |
Santin, Carla Regina
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 08-Sep-2024