Fundamentos teóricos de los Diccionarios lingüístico-culturales (2010) Luque Nadal, Lucía

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Entre musas y arpías
Entre musas y arpías Núm. 34 Pág. 94-108 ARTICULO
2025 mAGAzin
Barroso Tapia, Sara
Fraseología contrastiva español-chino
Fraseología contrastiva español-chino Núm. 100 Pág. 111-125
2024 Círculo de lingüística aplicada a la comunicación
Lastres Espejo, Antonio Manuel
El juego como estrategia didáctica en la enseñanza de las expresiones fraseológicas de la lengua china en el aula de educación superior
El juego como estrategia didáctica en la enseñanza de las expresiones fraseológicas de la lengua china en el aula de educación superior Pág. 485-496
2023 Innovación docente e investigación en Arte y Humanidades
Miranda Márquez, Gonzalo
Inadecuación en la correspondencia con el español en el vocabulario nuevo del manual
Inadecuación en la correspondencia con el español en el vocabulario nuevo del manual Pág. 675-688
2023 Innovación docente e investigación en Arte y Humanidades
Lei, Chunyi
Necesidades e innovaciones en la elaboración de un diccionario cultural (español-chino) en el contexto de la convergencia mediática
Necesidades e innovaciones en la elaboración de un diccionario cultural (español-chino) en el contexto de la convergencia mediática Vol. 61 Núm. 1 Pág. 117-141
2023 RLA
Luan, Yun
Sobre las locuciones nominales vacas flacas y vacas gordas: un estudio en el español contemporáneo
Sobre las locuciones nominales vacas flacas y vacas gordas: un estudio en el español contemporáneo Pág. 458-467
2021 Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica
Puertas Ribés, Elia
Traducción intercultural
Traducción intercultural Núm. 68 Pág. 391-413 ARTICULO
2019 Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam
Naeem Sharab, Moayad Rafe al Momani, Renad Lahssan Baya E., Moulay
Sobre las estrategias de traducción de referencias culturales en el ámbito de la arquitectura (español-inglés)
Sobre las estrategias de traducción de referencias culturales en el ámbito de la arquitectura (español-inglés) Núm. 9 Pág. 37-52 ARTICULO
2016 Entreculturas
González-Pastor, Diana
Abanico específico cultural en torno al fenómeno homófono en lengua china
Abanico específico cultural en torno al fenómeno homófono en lengua china Núm. 18 Pág. 5-44 ARTICULO
2016 Language Design
Miranda Márquez, Gonzalo
La escritura china
La escritura china Núm. 17 Pág. 103-119 ARTICULO
2015 Language Design
Miranda Márquez, Gonzalo
El vínculo inseparable entre lengua y cultura
El vínculo inseparable entre lengua y cultura Núm. 16 Pág. 41-62 ARTICULO
2014 Language Design
Miranda Márquez, Gonzalo
Distancia lingüística, a nivel fonético-fonológico, entre las lenguas china y española
Distancia lingüística, a nivel fonético-fonológico, entre las lenguas china y española Vol. 28 Núm. 1 Pág. 51-68 ARTICULO
2014 Philologia hispalensis
Miranda Márquez, Gonzalo
Análisis de estrategias y procedimientos traductológicos utilizados por "El País" en la traducción de títulos de prensa del español al inglés
Análisis de estrategias y procedimientos traductológicos utilizados por "El País" en la traducción de títulos de prensa del español al inglés Núm. 23 Pág. 177-206 ARTICULO
2012 Sendebar
Vella Ramírez, Mercedes Martínez López, Ana Belén

* Último cálculo de métricas Dialnet: 29-Mar-2026