El malentès del noucentisme (1996) Pericay, Xavier Toutain, Ferran
- Número de citas: 22 (0.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIAS 19 LINGUISTICA 16 FILOLOGIA HISPANICA 6 ESTUDIOS LOCALES 1 FILOLOGIA MODERNA 1 MULTIDISCIPLINAR 1 - Número de reseñas: 2 reseña/s
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 1
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| El repte de traduir el “Satíricon” per a tots els públics Vol. 21 Núm. 1 Pág. 60-78 | 2026 | Transfer |
Giralt Soler, Sebastià
|
| Desbarroquitzar una traducció de Josep Carner. L’«Alícia» i la correcció d’Albert Manent Núm. 77 Pág. 5 | 2024 | Caplletra |
Llobet, Alexis
|
| L’Alícia de Carner (1919-2020). Història i recepció Núm. 29 Pág. 57-71 ARTICULO | 2022 | Quaderns |
Llobet, Alexis
|
| Ulisses de Joyce en català: les traduccions de Joan Francesc Vidal Jové, Joaquim Mallafrè i Carles Llorach-Freixes Núm. 28 Pág. 73-90 ARTICULO | 2021 | Quaderns |
Iribarren Donadeu, Teresa
|
| Panorama des del pont estant: Arthur Miller traduït per Arbonès i Sellent Núm. 31 Pág. 51-77 ARTICULO | 2021 | Llengua i literatura |
Mas López, Jordi
|
| Les reedicions de la "Biblioteca catalana" (1919-1922) Núm. 39 Pág. 107-136 ARTICULO | 2017 | Estudis romànics |
Rafanell Vall-Llosera, August
|
| Noucentisme i cinema còmic Núm. 29 Pág. 221-242 ARTICULO | 2016 | Zeitschrift für Katalanistik |
Iribarren Donadeu, Teresa
|
| Las primeras traducciones al catalán y al español de "La Princesse de Clèves" (1678). Un clásico francés que abre paso a la novela moderna Núm. 20 Pág. 41-55 ARTICULO | 2016 | TRANS |
Coromina Pou, Eusebi
|
| Models de traducció literària i audiovisual en català col.loquial Núm. 58 Pág. 235-264 ARTICULO | 2015 | Caplletra |
Pujol, Dídac
|
| La traducció del cant 6è de l'Odissea des de la lingüística de corpus Núm. 58 Pág. 183-223 ARTICULO | 2015 | Caplletra |
Guzmán Pitarch, Josep Roderic
|
| Lexicografia ribiana Núm. 1 Pág. 21-32 ARTICULO | 2014 | REC. Revue d'Études Catalanes |
Turull, Isabel
|
| Dues traduccions catalanes de "La Princesse de Clèves" de Madame de La Fayatte Núm. 19 Pág. 155-167 ARTICULO | 2012 | Quaderns |
Coromina Pou, Eusebi
|
| Dickens segons Carner i Sellent Núm. 17 Pág. 27-45 ARTICULO | 2010 | Quaderns |
Alsina Keith, Victòria
|
| Els dietaris de Josep Vallverdú, de la lluita al desencís Núm. 1 Pág. 221-231 ARTICULO | 2010 | Ítaca |
Pujol Valls, Maria
|
| Las traducciones al catalán de la poesía de Wordsworth y Coleridge Núm. 8 Pág. 63-88 ARTICULO | 2009 | Hikma |
Marco Borillo, Josep
|
| La traductologia catalana contemporània Núm. 15 Pág. 11-30 ARTICULO | 2008 | Quaderns |
Marco Borillo, Josep
|
| Anàlisi del mecanoscrit i la correcció de la traducció de Manuel de Pedrolo de Llum d¿agost Núm. 14 Pág. 57-66 ARTICULO | 2007 | Quaderns |
Pijuan Vallverdú, Alba
|
| Els Dickens de Josep Carner i els seus crítics Núm. 7 Pág. 121-151 ARTICULO | 2002 | Quaderns |
Ortín, Marcel
|
| Funció de les traduccions i models estilístics Núm. 5 Pág. 29-44 ARTICULO | 2000 | Quaderns |
Marco Borillo, Josep
|
| Models de llengua i traducció catalana Núm. 5 Pág. 9-27 ARTICULO | 2000 | Quaderns |
Mallafrè Gavaldà, Joaquim
|
| Criteris lingüístics sobre traducció i doblatge Barcelona: Televisió de Catalunya-Edicions 62, 1997 Núm. 1 Pág. 158-160 RESENA_BIBLIOGRAFICA | 1998 | Quaderns |
Santamaria, Laura
|
| Pere Calders Vol. 10 Núm. 1 Pág. 309-318 ARTICULO | 1996 | Catalan Review |
Puigtobella, Bernat
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 22-Mar-2026
Ver en Dialnet