Note sulla la traduzione catalana del Decameron del 1429 (2001) OTRO Renesto, B. Cuadernos de filología italiana Núm. 3 Pág. 295-314

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 1

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Note sulle origini catalane e un esemplare sconosciuto delle Opere del Cariteo
Note sulle origini catalane e un esemplare sconosciuto delle Opere del Cariteo Núm. 22 Pág. 133-150
2022 eHumanista
Parisi, Ivan
El incunable del Decameron en castellano (Sevilla, 1496)
El incunable del Decameron en castellano (Sevilla, 1496) Vol. 101 Núm. 1 Pág. 169-198 ARTICULO
2021 Revista de filología española
González Ramírez, David
Les estratègies de traducció d’Andreu Febrer en la seva versió de la Commedia de Dante
Les estratègies de traducció d’Andreu Febrer en la seva versió de la Commedia de Dante Núm. 7 Pág. 141-164 ARTICULO
2020 Magnificat
Parera Somolinos, Raquel
Las batallas de Atapuerca y la (re)escritura novelesca de la historia
Las batallas de Atapuerca y la (re)escritura novelesca de la historia Núm. 7 Pág. 1-43 ARTICULO
2020 Magnificat
Soler Bistué, Maximiliano A.
Lírica trobadoresca amb filtres italians
Lírica trobadoresca amb filtres italians Núm. 7 Pág. 181-207 ARTICULO
2018 Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos
Soler Molina, Abel
¿Traducción o traición?
¿Traducción o traición? Núm. 12 Pág. 233-265 ARTICULO
2018 Studia Aurea
Federici, Marco
Boccaccio, el Decamerón y la acuñación de un neologismo
Boccaccio, el Decamerón y la acuñación de un neologismo Vol. 47 Núm. 1 Pág. 107-128 ARTICULO
2017 Anuario de estudios medievales
González Ramírez, David
El modelo narrativo del Decamerón en la Edad de Oro
El modelo narrativo del Decamerón en la Edad de Oro Núm. 33 Pág. 21-34 ARTICULO
2014 Edad de oro
Valvassori, Mita
La Llegenda del cor menjat al Decameró de Boccaccio: Estratègies de traducció al català
La Llegenda del cor menjat al Decameró de Boccaccio: Estratègies de traducció al català Núm. 2 Pág. 227-269 ARTICULO
2013 Scripta
Campmany Tarrés, Maribel
«Escribía / después de haber los libros consultado»: a propósito de Lope y los «novellieri», un estado de la cuestión (con especial atención a la relación con Giovanni Boccaccio), parte II
«Escribía / después de haber los libros consultado»: a propósito de Lope y los «novellieri», un estado de la cuestión (con especial atención a la relación con Giovanni Boccaccio), parte II Núm. 19 Pág. 116-149 ARTICULO
2013 Anuario Lope de Vega
Muñoz Sánchez, Juan Ramón
Sobre la presència de Boccaccio en el Curial e Güelfa: la novella X.8
Sobre la presència de Boccaccio en el Curial e Güelfa: la novella X.8 Núm. 2 Pág. 192-212 ARTICULO
2013 Scripta
Gros Lladós, Sonia
«Escribía / después de haber los libros consultado»: A propósito de Lope y los Novellieri, un estado de la cuestión (con especial atenció a la relacióncon Giovanni Boccaccio), parte 1
«Escribía / después de haber los libros consultado»: A propósito de Lope y los Novellieri, un estado de la cuestión (con especial atenció a la relacióncon Giovanni Boccaccio), parte 1 Núm. 17 Pág. 85-106 ARTICULO
2011 Anuario Lope de Vega
Muñoz Sánchez, Juan Ramón
Observaciones sobre el estudio y la edición de la traducción castellana antigua del Decameron
Observaciones sobre el estudio y la edición de la traducción castellana antigua del Decameron Núm. 6 Pág. 15-27 ARTICULO
2010 Cuadernos de filología italiana
Valvassori, Mita

* Último cálculo de métricas Dialnet: 08-Feb-2026