Traduccions al català dels segles XIV-XV i innovació cultural i literaria (1991) Badia Pàmies, Lola Estudi general. Revista de la Facultat de Lletres de la Universitat de Girona Núm. 11 Pág. 31-51

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Joan Roís de Corella, "Scriu Medea a les dones"
Joan Roís de Corella, "Scriu Medea a les dones" Núm. 12 Pág. 1-53
2025 Magnificat
Annicchiarico, Annamaria
Técnicas del protonotario Conesa en la traducción catalana de la "Historia destructionis Troiae"
Técnicas del protonotario Conesa en la traducción catalana de la "Historia destructionis Troiae" Vol. 27 Núm. 1 Pág. 183-217 ARTICULO
2024 Medievalia
Perujo Melgar, Joan M.
Percorsi lessicali
Percorsi lessicali Núm. 23 Pág. 37-74 ARTICULO
2024 Mot so razo
Francioni, Barbara
La oscura identidad del Yo traductor del Libro de agricultura
La oscura identidad del Yo traductor del Libro de agricultura Pág. 251-258
2023 Despertar palabras, renacer historias
Lleal Galceran, Coloma
Sobre el lèxic de la traducció catalana medieval del Commentarium in septem psalmos poenitentiales
Sobre el lèxic de la traducció catalana medieval del Commentarium in septem psalmos poenitentiales Núm. 12 Pág. 187-225 ARTICULO
2021 Ítaca
Martí Castellà, Sadurní
Les traduccions romàniques de la "Historia destructionis Troiae de Guido delle Colonne" com a eina per a l’establiment del text llatí original
Les traduccions romàniques de la "Historia destructionis Troiae de Guido delle Colonne" com a eina per a l’establiment del text llatí original Núm. 33 Pág. 83-107 ARTICULO
2020 Arxiu de textos catalans antics
Perujo Melgar, Joan M.
Autor y lector en la traducción catalana del Decamerón de Boccaccio: análisis de una asimilación
Autor y lector en la traducción catalana del Decamerón de Boccaccio: análisis de una asimilación Núm. 2 Pág. 283-309 ARTICULO
2013 Scripta
Recio, Roxana
La Llegenda del cor menjat al Decameró de Boccaccio: Estratègies de traducció al català
La Llegenda del cor menjat al Decameró de Boccaccio: Estratègies de traducció al català Núm. 2 Pág. 227-269 ARTICULO
2013 Scripta
Campmany Tarrés, Maribel
Del latín al vernáculo
Del latín al vernáculo Núm. 23 Pág. 179-193 ARTICULO
2011 Revista de Literatura Medieval
Jiménez San Cristóbal, Montserrat
Scientia peregrina. Notes crítiques a la transmissió farmaconímica en el Secretum secretorum
Scientia peregrina. Notes crítiques a la transmissió farmaconímica en el Secretum secretorum Núm. 21 Pág. 81-136 ARTICULO
2011 Medievalismo
Loinaz, Theodor
"Creixent saber, l.ignorança.s desperta" - Ausiàs Marchs Cant CXIII und die Grenzen des menschlichen Wissens
"Creixent saber, l.ignorança.s desperta" - Ausiàs Marchs Cant CXIII und die Grenzen des menschlichen Wissens Núm. 22 Pág. 225-248 ARTICULO
2009 Zeitschrift für Katalanistik
Müller, Isabel
L' impacte de Violant de Bar en la cultura humanística de Catalunya
L' impacte de Violant de Bar en la cultura humanística de Catalunya Núm. 22 Pág. 293-308 COMUNICACION_CONGRESO
2008 Catalan Review
Piera, Montserrat
Expondre, traslladar i reecriure clàssics llatins en la literatura catalana del segle XV
Expondre, traslladar i reecriure clàssics llatins en la literatura catalana del segle XV Núm. 7 Pág. 9-32 ARTICULO
2002 Quaderns
Pujol Gómez, Josep
"A te convien tenere altro viaggo"
"A te convien tenere altro viaggo" Núm. 5 Pág. 45-54 ARTICULO
2000 Quaderns
Contreras Martín, Antonio M. Andreu, Maribel

* Último cálculo de métricas Dialnet: 25-Jan-2026