DeepL y su potencial para el desarrollo de la capacidad de análisis crítico en la clase de traducción inversa (2020) ARTICULO Roiss, Silvia Zimmermann González, Petra Hermeneus. revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria Núm. 22 Pág. 362-382
- Número de citas: 13 (7.7% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas LINGUISTICA 9 FILOLOGIAS 6 FILOLOGIA MODERNA 2 FILOLOGIA HISPANICA 3 MULTIDISCIPLINAR 1 DERECHO MULTIDISCIPLINAR 1 DERECHO 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 1
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| The role of metrics to assess the quality of British teenage language translation into Spanish and Italian using machine translation tools Vol. 45 Núm. 1 Pág. 4 | 2025 | Cadernos de tradução |
Canga Alonso, Andrés
Napoletano, Maria Cira
|
| Percepción del alumnado de Traducción Multimedia acerca de la traducción automatizada frente a la traducción humana para la localización de un sitio web Vol. 45 Núm. 1 Pág. 12 | 2025 | Cadernos de tradução |
Ogea Pozo, María del Mar
|
| El uso de la Inteligencia Artificial en el proceso educativo de Enseñanza-Aprendizaje en los estudiantes de Bachillerato de la Unidad Educativa Fiscal Réplica Vol. 9 Núm. 3 Pág. 3524-3556 | 2025 | Ciencia Latina |
Changoluisa Calapaqui, Mayra Alexandra
Masabanda Tiviano, Myrian Beatríz
Toro Briones, Glenda Alexandra
Anchundia Anchundia, Rosa Leonor
Vélez Macías, Narcisa Alfredina
|
| La evaluación de la calidad de la traducción automática de los textos turísticos en la enseñanza de la traducción Vol. 23 Núm. 3 Pág. 5 ARTICULO | 2024 | Hikma |
González-Pastor, Diana
|
| La didáctica de la traducción (alemán español) en la era de la inteligencia artificial Pág. 144-161 | 2024 | Patrimonio y competencias digitales en la sociedad hiperconectada y participativa |
García Serrano, María Jesús
|
| La traducción automática y la formación de traductores en España Vol. 17 Núm. 1 Pág. 117-142 ARTICULO | 2024 | Mutatis Mutandis |
González-Pastor, Diana
|
| Poseditando la traducción de un testamento con DeepL (binomio alemán-español) Núm. 1 Pág. 49-62 ARTICULO | 2023 | Del Español. Revista de Lengua |
Filsinger, Gustavo
|
| La traducción automática literaria Núm. 21 Pág. 184-232 ARTICULO | 2023 | Revista tradumàtica |
Ferragud Ferragud, Maria
|
| Selección bibliográfica Núm. 1 Pág. 301-334 OTRO | 2023 | Del Español. Revista de Lengua |
Oliva Borrero, Sara
|
| La posedición como herramienta para el desarrollo de las competencias en traducción inversa Núm. 27 Pág. 221-234 ARTICULO | 2022 | Quaderns de filología. Estudis lingüístics |
Plaza Lara, Cristina
|
| Assessing neural machine translation of court documents Núm. 78 Pág. 73-91 ARTICULO | 2022 | Revista de llengua i dret |
Vigier-Moreno, Francisco Javier
Pérez Macías, Lorena
|
| Tecnologías de la traducción y formación de traductores: automatización y nuevos perfiles profesionales Núm. 20 Pág. 206-220 ARTICULO | 2022 | Revista tradumàtica |
González-Pastor, Diana
|
| Y las máquinas rompieron a traducir… Consideraciones didácticas en relación con la traducción automática de referencias culturales en el ámbito jurídico Núm. 25 Pág. 491-505 ARTICULO | 2021 | TRANS |
Roiss, Silvia
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 14-Jun-2026
Ver en Dialnet