¿Poesía infantil para público adulto? Estrategias de traducción al castellano, catalán, francés e italiano de «The Melancholy Death of Oyster Boy», de Tim Burton (2019) ARTICULO Morillas García, Esther Hermeneus. revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria Núm. 21 Pág. 263-290
- Número de citas: 5 (0.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIAS 4 LINGUISTICA 3 FILOLOGIA MODERNA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| El valor didáctico de la poesía infantil y juvenil y el papel del traductor a través de tres textos poéticos y su traducción alemán-español Núm. 33 Pág. 56-66 ARTICULO | 2025 | mAGAzin |
Cañadas García, Teresa
|
| Gloria Fuertes y el nuevo amor | 2025 | Universidad de Málaga |
Bigliardi, Andrea
|
| Pasado, presente y futuro de la traducción de literatura infantil y juvenil Núm. 14 Pág. 8-52 ARTICULO | 2022 | MonTI |
Valero Cuadra, Pino
Marcelo Wirnitzer, Gisela
Pérez Vicente, Nuria
|
| La deconstrucción del cuento popular en Revolting Rhymes de Roald Dahl y la traducción de sus rasgos posmodernos al francés y al castellano Vol. 21 Núm. 2 Pág. 179-209 ARTICULO | 2022 | Hikma |
Gálvez Vidal, Alba María
Jiménez-Cervantes Arnao, María del Mar
|
| Translating Children’s Literature Núm. 31 Pág. 461-478 ARTICULO | 2020 | Sendebar |
García de Toro, Ana Cristina
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 31-May-2026
Ver en Dialnet