Reflexión de la traducción indirecta del chino al español. Ejemplo de la traducción de "La vida y la muerte me está desgastando". (2010) Ku, Menghsuan Confluenze. Rivista di Studi Iberoamericani Vol. 2 Núm. 1 Pág. 197-212

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Estudio del uso de la voz pasiva en las obras de Mo Yan traducidas al español y análisis de sus motivaciones
Estudio del uso de la voz pasiva en las obras de Mo Yan traducidas al español y análisis de sus motivaciones Vol. 23 Núm. 1 Pág. 9-31 ARTICULO
2024 Hikma
Li, Jing Li, Zhuoqun
Mo Yan y el condado de Gaomi. Un microcosmos mágico y feminizado junto a la antigua colonia alemana de Tsingtau.
Mo Yan y el condado de Gaomi. Un microcosmos mágico y feminizado junto a la antigua colonia alemana de Tsingtau. Núm. 42 Pág. 36 ARTICULO
2022 Tonos digital
Pérez García, Jesús
Traducción indirecta y directa del chino al español
Traducción indirecta y directa del chino al español Núm. 9 Pág. 263-272 ARTICULO
2019 1616
Jingxian, Yu

* Último cálculo de métricas Dialnet: 08-Oct-2024