Exploring translation strategies in video game localization (2012) ARTICULO Fernández Costales, Alberto MonTI. Monografías de traducción e interpretación Núm. 4 Pág. 385-408

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Análisis comparativo de un corpus de videojuegos traducidos por traductores profesionales y voluntarios
Análisis comparativo de un corpus de videojuegos traducidos por traductores profesionales y voluntarios Vol. 44 Núm. 1 Pág. 11
2024 Cadernos de tradução
Zorrakin Goikoetxea, Itziar
Estudio de los problemas de traducción vinculados al mundo ficticio del videojuego BioShock Infinite
Estudio de los problemas de traducción vinculados al mundo ficticio del videojuego BioShock Infinite Núm. 34 Pág. 217-238 ARTICULO
2023 Sendebar
Szymyslik, Robert
Una perspectiva diacrónica del doblaje en videojuegos
Una perspectiva diacrónica del doblaje en videojuegos Núm. 24 Pág. 157-190 ARTICULO
2022 Hermeneus
Mejías Climent, Laura
Los estudios de corpus y la localización
Los estudios de corpus y la localización Núm. 13 Pág. 220-250 ARTICULO
2021 MonTI
Mejías Climent, Laura
Aproximación a la interpretación en el ámbito de los videojuegos
Aproximación a la interpretación en el ámbito de los videojuegos Núm. 30 Pág. 273-299 ARTICULO
2019 Sendebar
Méndez González, Ramón
Storyline-Based Videogames in the FL Classroom
Storyline-Based Videogames in the FL Classroom Núm. 31 Pág. 80-92 ARTICULO
2017 Digital Education Review
Casañ Pitarch, Ricardo

* Último cálculo de métricas Dialnet: 10-Nov-2024