La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la lengua vernácula (baihua) (2012) ARTICULO Tai, Yu-fen Estudios de traducción Núm. 2 Pág. 157-166
- Número de citas: 3 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 3 LINGUISTICA 2
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Cien años de la traducción de los "Cuentos" de los hermanos Grimm en China Núm. 7 Pág. 39-47 ARTICULO | 2017 | Estudios de traducción |
Wang, Jinwei
Song, Yang
|
Cien años de la traducción de los Cuentos de los hermanos Grimm en China Núm. 8 Pág. 201-211 ARTICULO | 2017 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
Wang, Jinwei
Song, Yang
|
La extranjerización como método traductor: coincidencias y divergencias entre Lu Xun y Venuti Núm. 18 Pág. 183-197 ARTICULO | 2014 | TRANS |
Casas Tost, Helena
Ling, Niu
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 10-Jul-2024