La traducción literal del escritor Lu Xun (1881-1936) como impulso a la lengua vernácula (baihua) (2012) ARTICULO Tai, Yu-fen Estudios de traducción Núm. 2 Pág. 157-166

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Cien años de la traducción de los "Cuentos" de los hermanos Grimm en China
Cien años de la traducción de los "Cuentos" de los hermanos Grimm en China Núm. 7 Pág. 39-47 ARTICULO
2017 Estudios de traducción
Wang, Jinwei Song, Yang
Cien años de la traducción de los Cuentos de los hermanos Grimm en China
Cien años de la traducción de los Cuentos de los hermanos Grimm en China Núm. 8 Pág. 201-211 ARTICULO
2017 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Wang, Jinwei Song, Yang
La extranjerización como método traductor: coincidencias y divergencias entre Lu Xun y Venuti
La extranjerización como método traductor: coincidencias y divergencias entre Lu Xun y Venuti Núm. 18 Pág. 183-197 ARTICULO
2014 TRANS
Casas Tost, Helena Ling, Niu

* Último cálculo de métricas Dialnet: 10-Jul-2024