Introduction (2003) Gambier, Yves The Translator. studies in intercultural communication Vol. 9 Núm. 2 Pág. 171-189
- Número de citas: 18 (0.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIA MODERNA 5 LINGUISTICA 8 FILOLOGIAS 8 COMUNICACION 1 PSICOLOGIA 1 EDUCACION 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| Teatro infantil rumano. Traducción intersemiótica para públicos mixtos Núm. 34 Pág. 425-444 ARTICULO | 2025 | Signa |
Iliescu Gheorghiu, Catalina
|
| Remakes as translation Vol. 45 Núm. 1 Pág. 8 | 2025 | Cadernos de tradução |
Khan, Tariq
|
| Entre traições calculadas e liberdades criativas Vol. 45 Núm. 3 Pág. 8 | 2025 | Cadernos de tradução |
Huang, Ting
|
| Problemas de traducción en los mundos ficticios creados en el medio audiovisual Pág. 909-927 | 2024 | Repensar la innovación en el aula: otras formas de enseñanza |
Szymyslik, Robert
|
| Doppiare parole tabù Vol. 44 Núm. 2 Pág. 6 ARTICULO | 2024 | Cadernos de tradução |
Lupetti, Elisa
|
| Audiovisual content analysis in the translation process Vol. 14 Núm. 3 Pág. 262-268 ARTICULO | 2023 | JETT |
Aleksandrova, Elena V.
Trofimova, Nella A.
Rubtsova, Svetlana Y.
Pulekha, Irina R.
Tulina, Ekaterina V.
Artamonova, Maria V.
|
| Effect of Subtitles on Gaze Behavior during Shot Changes: An Eye-tracking Study Vol. 16 Núm. 2 Pág. 4-13 | 2023 | International Journal of Psychological Research |
Padakannaya, Prakash
|
| La subtitulación de series de anime en Netflix Pág. 159-183 | 2022 | Les Langues et Les Industries Culturelles |
Baena Lupiáñez, María del Carmen
Comitre Narváez, Isabel
|
| Los estudios de corpus y la localización Núm. 13 Pág. 220-250 ARTICULO | 2021 | MonTI |
Mejías Climent, Laura
|
| El método de traducción en películas de ciencia ficción | 2021 | Universidad de Las Palmas de Gran Canaria |
González Quevedo, Marta
|
| Matamala, Anna (2019) Vol. 66 Núm. 3 Pág. 753-755 RESENA_BIBLIOGRAFICA | 2021 | Meta |
Bardini, Floriane
|
| Who is currently audio describing in China? A study of chinese audio describer profiles Núm. 12 Pág. 78-107 ARTICULO | 2020 | MonTI |
Tor Carroggio, Irene
Casas Tost, Helena
|
| New taxonomy of easy-to-understand access services Núm. 12 Pág. 345-380 ARTICULO | 2020 | MonTI |
Bernabé Caro, Rocío
|
| (Re)translation and Reception of Neologisms in Science Fiction Núm. 4 Pág. 39-58 ARTICULO | 2020 | Transletters. |
Elejalde Saenz, Aitziber
|
| Subtitles for the deaf and hard-of-hearing Vol. 1 Núm. 1 Pág. 143-166 ARTICULO | 2018 | Transletters. |
Toledo, Giovana
|
| La sobretitulació d'obres teatrals Núm. 19 Pág. 31-41 ARTICULO | 2012 | Quaderns |
Bartoll Teixidor, Eduard
|
| How can images be translated? Núm. 11 Pág. 161-186 ARTICULO | 2009 | Hermeneus |
Hernández Bartolomé, Ana Isabel
Mendiluce Cebrera, Gustavo
|
| The Present and Future of Audio Description and Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing in Spain Vol. 54 Núm. 2 Pág. 248-263 | 2009 | Meta |
Utray, Francisco
Pereira Rodríguez, Ana María
Orero Clavero, Pilar
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 29-Jan-2026
Ver en Dialnet