The ambivalent case of repetitions in literary translation (1998) Ben-ari, Nitsa Meta. Journal des traducteurs = translators' journal Vol. 43 Núm. 1 Pág. 68-78
- Número de citas: 3 (0.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas LINGUISTICA 2 FILOLOGIAS 2 FILOLOGIA MODERNA 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| Phraseology and Style in Margaret Jull Costa’s English Translation of Marías’ Corazón Tan Blanco (1992) Núm. 30 Pág. 143-162 ARTICULO | 2022 | Pragmalinguistica |
Fuster Márquez, Miguel
|
| The Effect of Self-Revision on the Target Text Vol. 1 Núm. 1 Pág. 15-36 ARTICULO | 2018 | Transletters. |
Borg, Claudine
|
| La traducción de la repetición en "The nightingale and the rose", de Oscar Wilde. Núm. 15 Pág. 171-191 ARTICULO | 2011 | TRANS |
García de Fórmica-Corsi, David
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 22-Mar-2026
Ver en Dialnet