Idiolecto y traducción (1994) García de Toro, Ana Cristina La traducción de lo inefable . Jorge Guillén, la emoción ontológica. Claude Simón, el diálogo de la voz interior
- Número de citas: 3 (0,0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas LINGUISTICA 3 FILOLOGIAS 3
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| Exploring sociolects in audiovisual texts Vol. 21 Núm. 2 Pág. 91-123 ARTICULO | 2022 | Hikma |
Martínez Sierra, Juan José
|
| El tesoro lingüístico de Gollum. El uso del idiolecto en la caracterización de la identidad de los personajes de ficción y su traducción para el doblaje Núm. 4 Pág. 343-370 ARTICULO | 2019 | MonTI |
Parra López, Guillermo
Bartoll Teixidor, Eduard
|
| Un cas especial en la traducció de la variació lingüística Núm. 13 Pág. 107-124 ARTICULO | 2006 | Quaderns |
Perujo Melgar, Joan M.
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 30-mar.-2026
Ver en Dialnet