El sentido literal de los modismos en la publicidad y su explotación en la clase de español como lengua extranjera (E/LE) (1998) Pinilla Gómez, Raquel Lengua y cultura en la enseñanza del español a extranjeros
- Número de citas: 5 (0.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIAS 4 LINGUISTICA 2 FILOLOGIA HISPANICA 1 EDUCACION 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| Análisis contrastivo de expresiones idiomáticas en español y chino Pág. 657-672 | 2024 | Avances en los estudios de lingüística hispánica: perspectivas teóricas y aplicadas entre lengua y sociedad |
Wang, Luoxin
|
| Método y técnica en la traducción de modismos en obras audiovisuales Vol. 26 Núm. 1 Pág. 69-83 ARTICULO | 2020 | LFE |
Carrero Martín, José Fernando
|
| Busque, compare y si encuentra algo mejor, grábelo Núm. 9 Pág. 5-10 ARTICULO | 2013 | Foro de profesores de E/LE |
Albujer Lax, Miguel Ángel
|
| Cultura y publicidad en la clase de ELE. Núm. 14 Pág. 17 OTRO | 2012 | MarcoELE |
García Pinar, Alex
|
| Consideraciones metodológicas para el tratamiento de las expresiones idiomáticas en clase de español como lengua extranjera (ELE) Núm. 6 Pág. 1 ARTICULO | 2008 | Linred |
Detry, Florence
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 06-Dec-2025
Ver en Dialnet