La identificación de elementos imaginarios en la traducción de literatura fantástica mediante corpus (2020) Noriega Santiáñez, Laura Estudios interdisciplinares en traducción literaria y literatura comparada
- Número de citas: 5 (60.0% autocitas)
-
insert_chart_outlined Más Indicadores
Ámbito Citas FILOLOGIA MODERNA 3 LINGUISTICA 5 FILOLOGIAS 5
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
| Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
|---|---|---|---|
| La traducción del género fantástico mediante corpus y otros recursos tecnológicos Núm. 30 Pág. 5 | 2024 | Moenia |
Noriega Santiáñez, Laura
Corpas Pastor, Gloria
|
| La morfología del Bien y del Mal en The Wheel of Time (Robert Jordan) y su traducción al español Núm. 34 Pág. 45-64 ARTICULO | 2023 | Sendebar |
Rodríguez Martínez, Manuel Cristóbal
|
| Machine vs Human Translation of Formal Neologisms in Literature Núm. 21 Pág. 233-264 ARTICULO | 2023 | Revista tradumàtica |
Noriega Santiáñez, Laura
Corpas Pastor, Gloria
|
| La traducción del género fantástico mediante corpus y otros recursos tecnológicos Núm. 29 Pág. 29 ARTICULO | 2023 | Moenia |
Noriega Santiáñez, Laura
Corpas Pastor, Gloria
|
| La variación fraseológica intencional como recurso estilístico para la traducción de la ciencia ficción para la traducción de la ciencia ficción Núm. 18 Pág. 649-664 ARTICULO | 2020 | Çédille |
Rodríguez Martínez, Manuel Cristóbal
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 30-Nov-2025
Ver en Dialnet