El reto de enseñar la lengua C en la titulación de Traducción e Interpretación (antes y después de Bolonia) (2008) Oster, Ulrike De los proyectos de convergencia a la realidad de los nuevos títulos

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Ensino de uma segunda língua estrangeira na formação de tradutores no par português-espanhol
Ensino de uma segunda língua estrangeira na formação de tradutores no par português-espanhol Vol. 44 Núm. 1 Pág. 20
2024 Cadernos de tradução
Meléndez Robles, Oscar Xavier
La enseñanza de lenguas extranjeras en las carreras de traducción e interpretación
La enseñanza de lenguas extranjeras en las carreras de traducción e interpretación Núm. 18 Pág. 31-51 ARTICULO
2024 redit
Schmidhofer, Astrid
El Faro clase
El Faro clase Núm. 17 Pág. 69-91 ARTICULO
2023 redit
Valdenebro Sánchez, Jorge
Translation and Interpreting-Oriented Language Learning and Teaching (TILLT)
Translation and Interpreting-Oriented Language Learning and Teaching (TILLT) Núm. 33 Pág. 264-283 ARTICULO
2022 Sendebar
Schmidhofer, Astrid
La didáctica de lenguas extranjeras en los estudios de Traducción e Interpretación
La didáctica de lenguas extranjeras en los estudios de Traducción e Interpretación Núm. 22 Pág. 41-73 ARTICULO
2020 Hermeneus
Cerezo Herrero, Enrique
Sistematización de competencias en la enseñanza de la lengua B para traducción e interpretación en el EEES a partir de un modelo de competencia traductora.
Sistematización de competencias en la enseñanza de la lengua B para traducción e interpretación en el EEES a partir de un modelo de competencia traductora. Núm. 11 Pág. 77-107 ARTICULO
2019 MonTI
Cerezo Herrero, Enrique
English Language Teaching for Translator and Interpreter Trainees
English Language Teaching for Translator and Interpreter Trainees Núm. 22 Pág. 289-306 ARTICULO
2015 Quaderns
Cerezo Herrero, Enrique

* Último cálculo de métricas Dialnet: 30-Nov-2025