La Mascalcia di Giordano Ruffo nei più antichi manoscritti in volgare conservati a Firenze (2007) Bertelli, Sandro La veterianaria antiva e medievale

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Tradución, tradición e edición
Tradución, tradición e edición Núm. 19 Pág. 107-129 ARTICULO
2018 Revista galega de filoloxía
Pérez Barcala, Gerardo
Apuntes sobre unas voces inexistentes en la traducción gallega de Giordano Ruffo (A propósito de unas recetas del De medicina equorum)
Apuntes sobre unas voces inexistentes en la traducción gallega de Giordano Ruffo (A propósito de unas recetas del De medicina equorum) Núm. 101 Pág. 225-248
2016 Pallas
Pérez Barcala, Gerardo
La «Mascalcia» di Giordano Ruffo nei più antichi manoscritti in volgare italiano conservati in Emilia Romagna
La «Mascalcia» di Giordano Ruffo nei più antichi manoscritti in volgare italiano conservati in Emilia Romagna Núm. 101 Pág. 293-321
2016 Pallas
Bertelli, Sandro
"[e]scrofulas, que dizen porcas"
"[e]scrofulas, que dizen porcas" Núm. 21 Pág. 47-92 ARTICULO
2015 Revista de lexicografía
Pérez Barcala, Gerardo

* Último cálculo de métricas Dialnet: 27-Mar-2026