Aspectos semióticos en la subtitulación de situaciones cómicas (2001) Díaz Cintas, Jorge Trasvases culturales : Literatura, cine y traducción 3

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Translating the gay identity in audiovisual media
Translating the gay identity in audiovisual media Vol. 34 Núm. 1 Pág. 201-225 ARTICULO
2021 Revista española de lingüística aplicada
Martínez Pleguezuelos, Antonio Jesús
Las preferencias en torno al doblaje y la subtitulación de géneros de cine entre estudiantes universitarios de Lima Metropolitana
Las preferencias en torno al doblaje y la subtitulación de géneros de cine entre estudiantes universitarios de Lima Metropolitana Vol. 18 Núm. 1 Pág. 181-209 ARTICULO
2019 Hikma
Ponce de León, Allison Andrea Espinoza Chocña, Raúl Antonio Mangelinckx, Jérome
Humour as a symptom of research trends in translation studies
Humour as a symptom of research trends in translation studies Núm. 9 Pág. 9-48 ARTICULO
2017 MonTI
Martínez Sierra, Juan José Zabalbeascoa Terran, Patrick
El dialecto como reto de doblaje
El dialecto como reto de doblaje Núm. 17 Pág. 151-165 ARTICULO
2013 TRANS
Reutner, Ursula
La interacción de los códigos en doblaje
La interacción de los códigos en doblaje Núm. 4 Pág. 155-180 ARTICULO
2012 MonTI
Martínez Tejerina, Anjana

* Último cálculo de métricas Dialnet: 22-Jun-2026