Esta tesis pretende responder a un interrogante: Por qué ciertos verbos de transferencia manifiestan en su combinatoria ciertas peculiaridades que reflejan un comportamiento atípico con respecto a otros verbos similares, ya porque el verbo se combina con ciertas funciones sintácticas y/o semánticas de manera poco habitual o porque no se dan las correspondencias habituales entre dichas funciones sintácticas y semánticas.
Nuestra propuesta es que existe una íntima relación entre la combinatoria sintáctica y semántica del verbo y que la combinatoria de un verbo con otros elementos se basa en gran medida en la configuración cognitivo/perceptiva del escenario subyacente a dicho verbo en la construcción en que se encuadre.
Por ello, el estudio de la combinatoria verbal debe realizarse con un criterio amplio, que contemple los aspectos sintáctico y semántico de la actancia desde una óptica cognitivo/perceptiva.
Se han tenido en cuenta las aportaciones de los principales enfoques complexivos del estudio de la actancia, como los de la Escuela Perceptiva de Valencia y los de la Lingüística Cognitiva en general (especialmente Frame Semantics y la Gramática de construcciones).
El modo de trabajo que proponemos resulta directamente aplicable a aspectos prácticos, como traducción, elaboración de diccionarios, comparación de lenguas ...
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados