págs. 9-14
La "Coronica Troiana em Limguoajem Purtugesa": la recepción en Portugal de la "Crónica Troyana" impresa
págs. 17-36
págs. 37-53
págs. 55-69
págs. 71-80
págs. 81-94
Andrés González Blanco: traductor fervoroso de Eça de Queirós, a través de sus notas
págs. 95-106
La investigación histórica en traducción y la literatura comparada: sobre una antología peninsular de textos teóricos de traducción (siglos XIV-XVIII)
págs. 107-116
Quevedo y la restauración portuguesa. Análisis de la "Respuesta al Manifiesto del Duque de Berganza"
págs. 119-130
No siempre sirve el amor. Apostilla saliniana al soneto de Camões "Sete anos de Pastor Jacob Servia"
págs. 131-141
págs. 143-153
págs. 155-174
Los coros del teatro trágico renacentista: el caso de Jerónimo Bermúdez
págs. 177-193
págs. 195-206
La tragedia de honra: de Lope y Calderón a Matos Fragoso y Enríquez Gómez
págs. 207-226
págs. 229-243
págs. 245-252
págs. 253-273
págs. 275-299
págs. 301-313
págs. 315-324
págs. 327-345
'La voz a ti debida': melancolía y narradoras en la novela pastoril
págs. 347-358
Sobre armas e letras: heranças quixotescas na literatura brasileira
págs. 359-364
Un lector brasileño de Cervantes: Machado de Assis y su "Quincas Borba"
págs. 365-373
Perigeias: um humanismo planetário entre as duas guerras. Algumas problemáticas histórico-literárias em torno de "La Vuelta al Mundo de un Novelista" de Blasco Ibáñez e "A Volta ao Mundo" de Ferreira de Castro
págs. 375-387
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados