págs. 3-7
págs. 9-15
págs. 17-24
págs. 25-28
págs. 29-32
págs. 33-39
págs. 41-46
págs. 47-52
Qüestions de lexicologia: a propòsit dels noms de cop
págs. 53-58
págs. 59-63
Grup fonètic dèbil i préstec: a propòsit dels reflexos de "-ticum" en català
págs. 65-72
Apuntaments epistemològics sobre la noció de "llengua": una nota crítica sobre els neogramàtics i la primitiva fonètica experimental
págs. 73-80
El parlar de la Canyada de Biar (l'Alt Vinalopó): un estudi de sociolingüística
págs. 81-87
págs. 89-90
págs. 91-100
Jacob Xalabín: complex de cultura i el narrador
págs. 101-105
págs. 107-108
págs. 109-116
págs. 117-123
págs. 125-127
págs. 129-138
págs. 139-146
págs. 147-148
págs. 149-158
págs. 159-165
págs. 167-174
págs. 175-178
págs. 179-187
págs. 189-201
págs. 203-207
Dels estereotips de la llengua: una interpretació sociolingüística
págs. 209-211
págs. 213-224
págs. 225-232
págs. 233-234
págs. 235-240
págs. 241-246
págs. 247-254
págs. 255-259
págs. 261-265
Llengua i dialecte: una aplicació dialectomètrica a la llengua catalana
págs. 267-276
págs. 277-284
Antonio Canals y Petrarca: para la fecha y las fuentes de "Scipió e Anibal"
págs. 285-288
págs. 289-292
págs. 293-298
Dos poemes de Joan Roís de Corella: "A Cadelsa" i "La Sepultura"
págs. 299-308
págs. 309-315
Toponimia aràbigo-valenciana: falsos antropónimos beréberes
págs. 317-320
págs. 321-325
Els beguins de València en el segle XIV: la seua casa-hospital i els seus llibres
págs. 327-341
págs. 343-348
págs. 349-356
págs. 357-360
págs. 361-365
págs. 367-371
págs. 373-379
Lexicografía i dialectalismes: a propòsit del diccionari català-llatí d'Antoni Font (s. XVII)
págs. 381-390
págs. 391-407
La conjugació valenciana: geografia, diacronia i psicologia
págs. 409-419
págs. 421-428
págs. 429-433
La naturalesa en la poesia d'Ausias March: El mirall del no-res
págs. 435-440
págs. 1021-1024
págs. 1025-1026
págs. 1027-1035
págs. 1037-1045
págs. 1047-1049
págs. 1051-1055
págs. 1057-1059
págs. 1061-1063
págs. 7-12
págs. 13-16
págs. 17-22
págs. 23-38
págs. 39-46
págs. 47-52
págs. 53-56
págs. 57-68
Juan Luis Vives: ¿un pionero de la traductología moderna? Apuntes sobre una discrepancia
págs. 69-78
págs. 79-82
Imágenes médicas en la tragedia: el campo semántico de la afasia
págs. 83-88
Imitación y originalidad en Cervantes: la gitanilla frente al Teagenes y Cariclea de Heliodoro
págs. 89-94
págs. 95-98
La "Comedia llamada Aurelia" de Joan Timoneda: una pieza clave del teatro prelopista
págs. 99-104
págs. 105-112
págs. 113-124
págs. 125-130
págs. 131-138
págs. 139-142
págs. 143-148
págs. 149-156
págs. 157-168
págs. 169-172
págs. 173-188
Pour une exploration de l'information encyclopédique dans un dictionaire semi-bilingue du XVII siecle: le "Thresor de la langue françoise" de Nicot
págs. 189-194
Los arabismos de las lenguas hispánicas: bosquejo metodológico
págs. 195-198
págs. 199-202
págs. 203-210
págs. 211-214
págs. 215-224
págs. 225-228
págs. 229-232
págs. 233-238
págs. 239-248
págs. 249-256
Gandía: un toponyme valencien dans les chansons de geste française
págs. 257-262
págs. 263-268
págs. 269-272
Sobre la lengua poética latina: aspectos varios
págs. 273-280
págs. 281-286
págs. 287-292
págs. 293-300
págs. 301-306
El discurso poético lorquiano: medievalismo y teatralidad
págs. 307-316
págs. 317-324
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados