Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Cuando los hermanos mayores decidieron aprender a leer y escribir

    1. [1] Universidad del Atlántico

      Universidad del Atlántico

      México

  • Localización: Entretextos: Revista de Estudios Interculturales desde Latinoamérica y el Caribe, ISSN-e 2805-6159, ISSN 0123-9333, Vol. 14, Nº. 26, 2020 (Ejemplar dedicado a: Homenaje a Francisco Justo Pérez van-Leenden (Q.E.P.D.) (enero-junio)), págs. 76-95
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • When the elder brothers decided to learn to read and write
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

        Se sintetiza una experiencia con los pueblos chibchas: wiwa, ika y kággaba de la Sierra Nevada de Santa Marta, más ette ennaka del valle del río Ariguaní. Se realizó de 1991 a 1999 durante los cursos de profesionalización de docentes indígenas agenciados por el Ministerio de Educación Nacional bajo los principios de la Etnoeducación, para entonces política educativa del Estado colombiano hacia los pueblos indígenas. Se trabajaron los géneros discursivos del español en sus sistemas oral y escrito, entendiendo que la escuela, para el desarrollo de la competencia comunicativa, debe propiciar formas de interpretación del mundo mediante relaciones lúdicas y estéticas con la lengua en estudio. Por ser pueblos de tradición oral las dinámicas didácticas se centraron en el aprendizaje cooperativo mediante diálogos cotidianos, juegos, textos orales, elaboración y lectura de historias de consejo. Todo mediante investigación etnográfica en el aula y la comunidad con la participación fundamental de los Consejos de Ancianos.

         

    • English

      This study synthesizes an ethnographic experience with the Chibcha peoples: the Wiwa, the Ika, the Kággaba from the Sierra Nevada de Santa Marta, and the ette ennaka from the Ariguaní River Valley. It was carried out from 1991 to 1999 during the professionalization courses for indigenous teachers organized by the Ministry of National Education and covered under the law of Ethno-education, an educational policy enacted by the Colombian State in favor of their indigenous peoples. Both oral and written Spanish discourse genres were employed in the development of the communicative competence, linking such practices with interpretive and play tasks, reflecting the demands of schooling in this respect. As these indigenous peoples are from an oral tradition, the pedagogical and didactical activities planned for them reflected cooperative learning practices involving dialogues, games, oral texts, preparation and reading of advice stories. All the ethnographic practices carried out in the classroom and in the community were possible thanks to the auspices of the Councils of Elders of each group.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno