Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Una generación de enseñanza bilingüe: resultados de un estudio a gran escala de profesores AICLE

    1. [1] Universidad Pablo de Olavide

      Universidad Pablo de Olavide

      Sevilla, España

  • Localización: Elia: Estudios de lingüística inglesa aplicada, ISSN 1576-5059, Nº. 20, 2020, págs. 77-111
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • One generation after the bilingual turn: results from a large-scale clil teachers’ survey
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El auge del bilingüismo ha hecho necesario que los sistemas educativos experimenten cambios estructurales para adaptarse a las nuevas situaciones. Entre estos ajustes se encuentran la mejora de la formación lingüística del profesorado, la adopción de métodos docentes alternativos, el aumento del uso de las TIC y de materiales propios, la integración curricular de lenguas y contenidos y la creación de criterios de evaluación basados en competencias. Para evaluar la profundidad de esta transformación y el verdadero efecto que ha tenido en los estudiantes y los centros educativos, se necesita una observación prolongada que abarque un periodo de tiempo lo suficientemente amplio. Tras dos décadas de educación bilingüe en Andalucía —la comunidad autónoma del sur de España—, este artículo pretende describir la implantación del Programa Bilingüe tal y como la perciben los agentes del cambio: el profesorado. Los profesores de Lengua Española (L1), los de Lengua Inglesa (L2) y los de áreas no lingüísticas han adoptado diferentes prácticas y manifiestan por tanto opiniones ligeramente distintas. Sin embargo, existe un consenso generalizado en cuanto a los beneficios que ofrecen la metodología AICLE y la educación bilingüe. En este artículo presentaremos las percepciones del profesorado del Programa Bilingüe de Andalucía sobre cada uno de los aspectos anteriores y, basándonos en estas, defenderemos la metodología AICLE de las críticas más recurrentes de sus detractores.

    • English

      The bilingual turn required education systems to undergo structural changes in order to adapt to the new situations. These adjustments included better language training for teachers, the adoption of alternative teaching methods, the increased use of ICT and self-designed materials, the curricular integration of content and language and the creation of competence-based assessment guidelines. In order to evaluate the depth of this transformation and the actual effect that it had on students and schools, a sustained observation covering a sufficiently wide timespan needed to be performed. Two decades after the inception of bilingual education in Andalusia—Southern Spain—, this paper will describe the configuration of the Bilingual Program as perceived by the change agents: the school teachers. L1 Spanish teachers, L2 teachers and content teachers adopted different practices and therefore hold slightly divergent opinions. Nevertheless, there exists a consensus on the general benefits of CLIL bilingual education. Drawing from their perceptions, which will be presented for each of the above-mentioned aspects, this paper will counter the most recurrent criticisms that CLIL education meets.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno