Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Autoconfianza versus autoeficacia del traductor: propuesta terminológica y estado de la cuestión

    1. [1] Universidad de Granada

      Universidad de Granada

      Granada, España

  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 39, Nº. 2 (Edição Regular (Maio)), 2019, págs. 204-226
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Translator's self-confidence versus selfefficacy: A terminology proposal and literature review
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Si bien en los últimos años se ha producido un creciente interés por constructos relacionados con la Psicología de la Traducción, resulta necesario continuar profundizando en su estudio (Hubscher-Davidson, 2013, pp. 324-325). En este artículo nos centraremos en la autoconfianza y la autoeficacia del traductor, constructos entre los que parece existir cierta confusión conceptual y terminológica. Por ello, comenzaremos delimitando su significado y estableceremos las semejanzas y diferencias que existen entre ellos. Además, presentaremos una propuesta terminológica que arroje claridad a dicha confusión. Posteriormente, revisaremos los antecedentes del estudio de la autoeficacia y de la autoconfianza del traductor, lo que nos permitirá ofrecer una visión panorámica del estado en el que se encuentra la investigación en torno a ellas e identificar líneas de investigación que convendría explorar.

    • English

      Even though there has been a growing interest in constructs related to the branch of Translation Studies known as Translation Psychology in the past few years, further research is required into this topic (Hubscher-Davidson, 324-325). This paper will focus on selfconfidence and self-efficacy, two self-perceptions whose conceptual difference is not always clear to researchers, probably due to the recent incorporation of the term self-efficacy to Translation Studies. In this paper the differences and similarities between these two psychological constructs will be established. A terminology proposal will also be presented to clarify this confusion. Moreover, previous studies on translator’s selfefficacy and self-confidence will be described. This will allow us to offera panoramic view of the research performed on these two constructs and thus to identify research lines that need to be explored. Among these lines are the influence that self-awareness can have on the development of selfefficacy and self-confidence, the relation that may exist between these two self-perceptions and the decision-making process, or the relation that may exist between self-efficacy, self-confidence and other self-perceptions, such as self-concept.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno