El objetivo de este trabajo es realizar un análisis de los documentos curriculares brasileños relativos a la enseñanza de lenguas extranjeras (LE), especialmente los relativos al español L2, para poder valorar la posible incidencia de estos sobre la formación del profesorado. Para lograr este objetivo hemos analizado diferentes leyes y parámetros promulgados en Brasil desde los años 90, y el Marco Común Europeo de Referencia para la enseñanza de LE (MCER) como documento que ha servido de base para esta legislación. Las categorías de análisis seleccionadas han sido (i) la finalidad de la enseñanza-aprendizaje de la LE y (ii) el contenido de la enseñanza-aprendizaje de la LE. A pesar de los puntos de encuentro existentes entre los documentos, el marco reglado en el que se incluyen los documentos brasileños impone a la LE finalidades y contenidos globales (educación y alfabetización integral) que no aparecen en el MCER.
The aim of this paper is to analyze the Brazilian official documents and Brazilian syllabus for foreign language teaching (FL), especially those relating to Spanish L2, in order to assess its potential impact on language teacher training. To achieve this goal we have analyzed different legislative documents and laws promulgated in Brazil since the 90s, and the CEFR (European document), a foreigner document that underpin Brazilian laws. The categories of analysis we have selected are: (i) the purpose of FL teaching and (ii) the content of FL teaching. European and Brazilian documents share a series of characteristics; however official educational framework imposes purposes and global contents (holistic education and literacy) on FL that do not appear in the CEFR.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados