García de Toro, Ana Cristina

Doctor/a por la Universitat Jaume I con la tesis La traducció entre català i castellà. Estudi descriptiu (2002) que ha recibido 2 citas.

Universitat Jaume I FILOLOGÍAS LINGÜÍSTICA

Traducción e Interpretación

Número de publicaciones: 30 (50.0% citado)
Número de citas: 35 (5.7% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS 31
Índice h: 3
Índice h5: 1
Promedio de citas últimos 10 años: 1.4
Promedio de citas últimos 5 años: 1.0
Edad académica: 22 años
Índice m: 0.14

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 1
2023 1
2022 10
2021 1
2020 2
2019 4
2018 3
2017 2
2016 1
2015 0
2014 1
2013 0
2012 0
2011 1
2010 2
2009 0
2008 4
2007 0
2006 2
2005 0
2004 0
2003 0
2002 0
2001 0
2000 0
1999 0
1998 0
1997 0
1996 0
1995 0
1994 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2020 1 4
2014 0 6
2013 1 3
2010 0 5
2006 1 1
2005 1 8
2002 2 2
2000 0 2
1996 0 1
1994 1 3
1995 2 0
1997 5 0
1998 2 0
1999 1 0
2001 0 0
2003 0 0
2004 2 0
2007 1 0
2008 2 0
2009 1 0
2011 1 0
2012 2 0
2015 0 0
2016 0 0
2017 0 0
2018 0 0
2019 2 0
2021 1 0
2022 1 0
2023 0 0
2024 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
13 Artículo de revista 19
13 Capítulo de libro 11
4 Libro 3

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 2

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2014 Traducir literatura para niños: de la teoría a la práctica
Artículo ARTICULO 6
2005 Traducir la oralidad: su incidencia en el proceso de aprendizaje de la traducción
Artículo 4
2020 Translating Children’s Literature
Artículo ARTICULO 3
2010 Teories actuals de la traductologia
Libro 3
2013 Los viajes de Pinocchio. Sus primeras andanzas en España
Artículo ARTICULO 3
1994 Idiolecto y traducción
Capítulo 3
2005 Tendencias de traducción entre lenguas en contacto en la literatura juvenil
Artículo ARTICULO 2
2005 Translation between Spanish and Catalan today
Capítulo 2
2010 De clàssics moderns i altres històries
Capítulo 2
2000 Traduir els fraseologismes entre català i espanyol
Capítulo 1
2006 Panoràmica de la traducció entre espanyol i català en els àmbits literari i audiovisual
Artículo ARTICULO 1
1996 La traducció del registre col·loquial en la narrativa sota una perspectiva comunicativa. El cas de la novel·la negra de Ferran Torrent
Capítulo 1
2000 La traducción de los recursos de la oralidad en la narrativa juvenil
Capítulo 1
2020 La traducción de Moana al catalán y al español
Capítulo 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 03-Jun-2024