Hernández Guerrero, María José

Doctor/a por la Universidad de Málaga con la tesis Estudio de las obras de creación y de las traducciones literarias de Marcel Schwob (1993) que ha recibido 1 cita.

Universidad de Málaga FILOLOGÍAS LINGÜÍSTICA

Traducción e Interpretación P96

Número de publicaciones: 79 (46.8% citado)
Número de citas: 136 (23.5% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
LINGÜÍSTICA P91 86
Índice h: 6
Índice h5: 2
Promedio de citas últimos 10 años: 0.9
Promedio de citas últimos 5 años: 1.1
Edad académica: 31 años
Índice m: 0.19

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2024 2
2023 7
2022 26
2021 22
2020 4
2019 21
2018 8
2017 1
2016 4
2015 11
2014 6
2013 3
2012 2
2011 0
2010 0
2009 3
2008 7
2007 1
2006 3
2005 1
2004 0
2003 0
2002 0
2001 1
2000 0
1999 3
1998 0
1997 0
1996 0
1995 0
1994 0
1993 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2022 3 1
2019 3 9
2018 1 1
2017 5 1
2016 3 3
2015 2 2
2014 1 1
2013 0 3
2012 0 19
2011 6 5
2010 3 2
2009 3 19
2008 4 7
2007 4 1
2006 3 14
2005 5 8
2004 3 9
2002 3 3
1999 2 2
1997 3 3
1996 2 1
1994 1 17
1993 2 5
1995 3 0
1998 4 0
2000 1 0
2001 3 0
2003 2 0
2020 0 0
2021 3 0
2023 1 0
2024 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
41 Artículo de revista 57
34 Capítulo de libro 39
4 Libro 39

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 12

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2009 Traducción y periodismo
Libro 19
1994 Traductología
Libro 17
2012 La traducción al servicio de una línea editorial: la primavera árabe en el diario El País
Artículo 16
2006 Técnicas específicas de la traducción periodística
Artículo ARTICULO 9
2004 La traducción de los titulares periodísticos
Capítulo 7
2019 La traducción en las nuevas formas de periodismo
Artículo ARTICULO 6
2011 Presencia y utilización de la traducción en la prensa española
Artículo 5
2005 La traducción de los géneros periodísticos
Capítulo 5
2006 El recurso a la traducción compilada en la prensa escrita
Capítulo 4
1993 El alejamiento cronológico entre el original y su traducción
Artículo 4
2019 Journalistic translation
Capítulo 3
2002 Marcel Schwob, escritor y traductor
Libro 3
2013 Traducción y divulgación científica
Artículo ARTICULO 3
2008 La traducción periodística en los diarios españoles de información general
Capítulo 3
2016 Traducción y opinión pública global
Capítulo 3
1999 Marcel Schowb y el problema de la temporalidad en traducción
Artículo ARTICULO 2
2010 Las noticias traducidas en el diario "El Mundo"
Capítulo 2
2015 La traducción en the huffington post
Artículo ARTICULO 2
2005 Prensa y traducción
Capítulo 2
2008 La traducción de la información científica en la prensa española
Artículo ARTICULO 2
1997 La traducción en la prensa
Capítulo 2
2012 La actividad traductora en la prensa escrita: el recurso a las reescrituras
Capítulo 2
2012 La traducción de entrevistas en la prensa española.
Capítulo 1
2008 Las traducciones periodísticas : entre la aceptabilidad y el travase lingúístico
Artículo ARTICULO 1
1997 La revisión en el aprendizaje de la traducción
Capítulo 1
2004 Marcel Schwob cent ans après
Artículo 1
2004 La traduction des conventions d'ecriture
Artículo 1
2005 Marcel Schowob
Artículo 1
1996 El análisis del texto en traductología
Artículo 1
2018 Traducciones americanas y españolas de Madame Bovary (1939-1975)
Capítulo 1
2014 La traducción de letras de canciones en la web de aficionados Lyrics Translate.com
Artículo 1
2017 Traducción y estrategia editorial
Capítulo 1
2007 El arte de la reescritura en Marcel Schowob
Artículo ARTICULO 1
2022 Traducción, periodismo y desinformación
Artículo ARTICULO 1
2006 La información añadida en las traducciones periodísticas
Capítulo 1
2008 Los artículos de opinión traducidos en la prensa escrita
Capítulo 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 02-6月-2024