págs. 16-31
págs. 32-60
Para traduzir o Cânone Pāli: a Reine Sprache do outro lado da fita de Möbius
págs. 61-77
págs. 78-96
Sobrevivência e renovação: Esopo, Fedro e La Fontaine
págs. 97-119
Catulo revisitado: reflexões sobre propostas de traduções do poema 16 em língua portuguesa
págs. 120-142
“The Garden Party” e suas diferentes leituras: algumas considerações sobre a tradução literária
págs. 143-162
págs. 163-184
págs. 185-201
págs. 202-218
“5x favela, agora por nós mesmos”: Um estudo sobre legendagem e audiodescrição
págs. 219-240
A variação denominativa na terminologia da Fauna e da Flora: (as)simetrias linguístico-culturais
págs. 241-262
págs. 263-293
Tradução e Língua de Sinais: a modalidade gestual-visual em destaque
págs. 294-319
Medir la progresión de la compresión lectora en la enseñanza de lengua extranjera para traductores: una experiencia de evaluación
págs. 320-338
A tradução como um espaço alternativo para ação política
Cristiane Roscoe Bessa, Flávia Lamberti, Janaína Araújo Rodrigues
págs. 339-380
págs. 381-382
CASTRO, Olga; ERGUN, Emek. Feminist Translation Studies — Local and Transnational Perspectives. New York: Routledge, 2016, 281 p.
Beatriz Regina Guimarães Barboza
Es reseña de:
Feminist Translation Studies Local and Transnational Perspectives
New York : Routledge, 2016
págs. 383-391
AZORÍN. O Político. Tradução de Jaimir Conte. Florianópolis: EdUFSC, 2015, 131 p.
Es reseña de:
O político
Azorin
Florianópolis : EdUFSC, 2015
págs. 392-399
Es reseña de:
Chronicle of the murdered house.
Lúcio Cardoso
Rochester : Open Letter Literary Translations, 2016
págs. 400-405
RIBEIRO, João Ubaldo. Lussuria. La casa dei Budda Beati. Tradução de Cinzia Buffa. Milano: BEAT Biblioteca Editori Associati di Tascabili, 2011, 141 p.
Es reseña de:
Lussuria. La casa dei Budda Beati.
João Ubaldo Ribeiro
Milano : BEAT Biblioteca Editori Associati di Tascabili, 2011
págs. 406-413
Entrevista con Ana Isabel Lobo Graña: El impacto de la intervención editorial en la traducción de la literatura para la infancia
págs. 414-439
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados