Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Edición filológica del "Libro de los honestos amores de Peregrino y Ginebra" (CA. 1510)

Francisco José Martínez Morán

  • español

    Edición filológica del Libro de los honestos amores de Peregrino y Ginebra, traducción castellana (a cargo de Hernando Díaz y publicada en las primeras décadas del siglo XVI) de la novela italiana Il Peregrino (fechada en 1508 y obra, a su vez, del autor parmesano Giacomo Caviceo).El trabajo, además de detallar la bibliografía específica correspondiente, desarrolla en su estudio preliminar diversas cuestiones de transmisión (localización del ejemplar de la edición príncipe, fecha de composición, etc.), autoría (se trazan, dentro de lo posible, las biografías de Díaz y Caviceo) y relevancia literaria (sobre todo en lo tocante a las relaciones que la novela establece con las ficciones sentimentales castellanas del siglo XV, así como con La Celestina, La Penitencia de Amor y el género bizantino de las décadas posteriores). La edición del texto se realiza partiendo del ejemplar conservado en la Biblioteca de Palacio (IX/7047[3]). También en folio, se conservan cuatro ejemplares fechados en 1527, en la British Library, la Biblioteca Nacional de Lisboa, la Biblioteca Nacional de Austria, y la Bayerische Staatsbibliothek de Múnich; sobreviven, por último, dos ejemplares de otras dos ediciones, ya en cuarto, en Múnich (fechada en 1544) y en la Biblioteca Nacional de París (datada en 1548). Todos estos testimonios han sido tenidos en cuenta en la fijación del texto

  • English

    Philological edition of the Libro de los honestos amores de Peregrino y Ginebra, published in Seville by Jacobo Cromberger around 1510, according to Hernando Diaz's Castilian version of Giacomo Caviceo's Italian original work Il Peregrino (Parma, 1508). The preliminary study focuses on the known editions of the work, and particularly in the editio princeps preserved in the Biblioteca de Palacio (Madrid) under the shelf mark IX/7047(3). In order to prepare the text, all later editions of the work (also published by the Crombergers in 1527, 1544 and 1548) have been examined and collated. On the other hand, this study examines the patronage of Lorenzo Suarez de Figueroa, Third Count of Feria, and Hernando Diaz's little-known biography and literary achievements, while another line of investigation outlines the former holders of the specimen now kept in Palacio. Finally, the argumental and thematic content of the novel and the generic framework are treated in the proper context of the early Sixteenth century and new literary patterns that emerged immediately after the release of La Celestina.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus