Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


'El forastero' de Jacinto Arnal de Bolea: estudio y edición

  • Autores: Nicola Usai
  • Directores de la Tesis: Rafael Bonilla Cerezo (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad de Córdoba (ESP) ( España ) en 2015
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Pedro Ruiz Pérez (presid.), Armando Pego Puigbó (secret.), Renata Londero (voc.)
  • Materias:
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: Helvia
  • Resumen
    • Entre los siglos XVI y XVIII se desarrolló en la isla de Cerdeña la que suele denominarse como literatura hispano-sarda: un ramillete de obras en castellano escritas por autores generalmente considerados sardos. El forastero, de Jacinto Arnal de Bolea (1636), es una de ellas: una novela heterogénea y compleja, poco comprendida por la crítica a pesar de que varios filólogos, sobre todo a raíz del ensayo de Arce (1960) acerca de la Cerdeña española, la hayan considerado como la mejor de todo el corpus. La edición de García Sánchez (2011) y el artículo de Bonilla Cerezo (2013) sobre el estilo de El forastero han contribuido recientemente a mejorar la profundidad de los trabajos sobre Arnal, pero la ausencia de una monografía sobre su producción dificultaba su conocimiento por parte de los lectores de nuestros días. Esta edición crítica aspira a colmar dicho vacío. La tesis se cifra la edición crítica de El forastero, con el máximo rigor ecdótico, según el método neolachmanniano (o del error significativo), adecuando el texto, asimismo, a los criterios gráficos del español de hoy. La antecede un preliminar que sirve a guisa de introducción a la novela y a la literatura hispano-sarda del Barroco. Para su elaboración, se ha realizado una investigación de amplio alcance, que abraza: la vida del autor y su contexto histórico-cultural; la fortuna crítica de las letras hispano-sardas del Seiscientos y del propio Forastero; amén de los estudios específicos todos los aspectos relevantes de esta novela: estructura, ideología, estilo, etc. Nuestro análisis ha evidenciado que la característica más destacada de El forastero es su reelaboración de modelos literarios más que dispares, especialmente la novela bizantina, la cortesana (tanto en su forma clásica como en la de sus epígonos barrocos) y, sobre todo, la poesía de Góngora, del que Arnal de Bolea posiblemente sea el epígono en prosa más original de todo el siglo XVII.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno