Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La influencia del Quijote en el teatro español contemporáneo. Adaptaciones y recreaciones dramáticas quijotescas (1900-2010)

  • Autores: María Fernández Ferreiro
  • Directores de la Tesis: Emilio Martínez Mata (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad de Oviedo ( España ) en 2014
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: José Montero Reguera (presid.), María José Álvarez Faedo (secret.), Duncan Wheeler (voc.)
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • El objetivo de esta tesis es comprender la recepción del "Quijote" en el teatro español del siglo XX e inicios del XXI: por qué el Quijote sigue estimulando la creación de nuevos acercamientos teatrales a la novela y cómo se realizan estos.

      Este trabajo se sitúa dentro del campo de la recepción literaria y es la noción de hipertextualidad la que define las obras recogidas en el corpus: la relación entre un texto A, hipotexto (el "Quijote"), y un texto posterior B, hipertexto, que deriva del primero. Los parámetros escogidos para seleccionar los hipertextos han sido tres: género literario, país y arco temporal (teatro, España, 1900-2010). Además, las obras seleccionadas están clasificadas en dos categorías: adaptaciones y recreaciones. Las primeras trasladan la novela al drama, adaptando uno o varios episodios concretos de ella (adaptaciones parciales) o con la pretensión de abarcar todo el hipotexto (adaptaciones globales). La intención de las segundas, por el contrario, no es llevar la novela a escena sino que se inspiran en ella para producir tramas más distanciadas, normalmente tomando personajes quijotescos e insertándolos en nuevas aventuras, aunque siempre con una filiación manifiesta al modelo.

      La recepción del "Quijote" en el teatro español contemporáneo se encuadra en un contexto mayor de relación de la novela con la escena: la teatralidad presente en el texto cervantino justifica, en gran parte, los frecuentes acercamientos a la novela desde los escenarios ya desde el siglo XVII. Al inicio de esta tesis se presenta un panorama histórico de la recepción del "Quijote" en el teatro europeo, principalmente en Inglaterra, Francia, Alemania e Italia, y con especial atención a España, que muestra la frecuente y continua adaptación de la novela a la escena desde el siglo XVII hasta la actualidad.

      El núcleo central de este trabajo es el corpus de obras quijotescas localizadas entre 1900 y 2010 expuesto en forma de tabla en orden cronológico. La sección más amplia de la tesis doctoral se corresponde, precisamente, con el comentario de dicho corpus. De este análisis se concluye que la característica diferencial más relevante en las obras quijotescas contemporáneas con respecto a las adaptaciones teatrales de siglos anteriores es la de la abundancia y variedad: 320 obras inspiradas en el "Quijote" localizadas en más de cien localidades y distribuidas por todas las décadas del siglo XX y la primera del XXI, puestas en escena por todo tipo de compañías y grupos teatrales y desde una amplia variedad de géneros diferentes. Este gran número de acercamientos teatrales al "Quijote", así como la originalidad y calidad literaria de varios de ellos, permite comprobar no solo la pervivencia sino el aumento de la presencia de la novela cervantina en nuestra escena contemporánea.

      Las razones que explican los más de trescientos acercamientos teatrales a la novela entre 1900 y 2010 en España son, en primer lugar, las posibles facilidades que pueda proveer el hipotexto para su transcodificación a escena y, en segundo lugar, la concepción del mito de don Quijote, que conlleva la consideración de la novela como una obra que presenta cuestiones pertinentes en la sociedad actual.

      En relación con los aspectos más formales del texto, uno de los rasgos más destacables de las obras quijotescas es su metaficcionalidad. Respecto de su contenido e intención, en la mayoría de los casos uno de los objetivos fundamentales de la adaptación es el homenaje a Cervantes y la reivindicación del "Quijote" como icono cultural. Por otro lado, mientras que muchas de las obras del corpus se acercan a la novela desde un punto de vista divulgativo (con la intención de darla a conocer al público), con frecuencia cómico, otras tantas van más allá a la búsqueda de motivaciones más profundas relacionadas con el idealismo de los protagonistas (en la línea de la interpretación afianzada en el Romanticismo), la denuncia social o la reflexión metafísica.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno