ESTA TESIS SE CENTRA EN EL ANALISIS DE LA LENGUA CATALANA COLOQUIAL EN DIEZ SERIES DE TELEVISION DE CATALUNYA EMITIDAS ENTRE LOS AÑOS 1984 Y 1997. ENTRE ESTAS SERIES CABE DISTINGUIR LAS QUE SON DE PRODUCCION PROPIA ("TERESINA, S.A.", "POBLE NOU", "OH] EUROPA]"Y "ESTACIO D'ENLLAC") Y LAS DE PRODUCCION EXTRANJERA ("CARSON I CARSON, ADVOCATS", "HOTEL FAWLTY", "PERRY HASON", "A COR OBERT", "ELS CIGNES" Y "VEINS"). EL ESTUDIO PARTE DE LA DESCRIPCION DE LA LENGUA UTILIZADA POR LOS DISTINTOS PERSONAJES DESDE EL PUNTO DE VISTA FONETICO, MORFOLOGICO, SINTACTICO Y LEXICO, LO QUE LLEVA A CONTRASTAR LOS DATOS OBTENIDOS CON EL CORPUS NORMATIVO EXISTENTE EN CATALAN.
SE VALORA EL GRADO DE ADAPTACION DE LA LENGUA A LA GRAMATICA PRESCRIPTIVA Y TAMBIEN SI ESTA CUBRE LAS NECESIDADES FUNCIONALES DE LA LENGUA ACTUAL EN EL AMBITO DE LAS SERIES DE TELEVISION.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados