Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Intercultural Communication Competence Through Experiential Learning: the importance of student initiated strategies and dialogic Encounters

  • Autores: Josephine Ann Taylor
  • Localización: Gist: Education and Learning Research Journal, ISSN-e 1692-5777, Vol 1, 2007, págs. 65-89
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Distintas propuestas sobre la competencia comunicativa intercultural (CCI) plantean la necesidad de poseer un conocimiento objetivo acerca de la otra cultura, al igual que de la habilidad de adquirir comportamientos propios de ésta. La mayoría de estas propuestas continúan basandose en la idea de que la cultura es amplia, pero estática. En este sentido, el contacto cultural se considera como una cuestión de contrastar y superar las diferencias entre la cultura propia y la cultura huesped u objeto. Otras propuestas, sin embargo, están adoptando una visión más multicultural y pluricultural de la competencia intercultural, y una conceptualización más dinámica y fluída de la cultura. Estas propuestas tienden a concebir la dinámica intercultural como una oportunidad para que aparezcan �terceros lugares� en donde se puedan construir un conocimiento y un comportamiento cultural completemente nuevos por medio del contacto entre-culturas y el proceso de interacción mismo. Esta aproximación asume que las culturas no son entidades rígidas, que deben ser aprendidas y luego copiadas, sino que son un híbrido y un fenómeno que surge de las sociedades de hoy. Se necesita, explican, de personas que sean más concientes de su lenguacultura a un nivel más profundo, y que estén abiertos a explorar nuevas identidades y perspectivas como parte de su contacto diario con otros. En este caso, el otro no es sólo la otra cultura diferente, con un marcado énfasis en su caráter de �diferente�; por el contrario, el otro puede ser alguien con quien la persona decide interactuar.Este escrito explora el Proyecto de Adaptación Cultural que se llevó a cabo con estudiantes de tercer semestre de la Institución Universitaria Colombo Americana. En éste, se le pidió a los estudiantes que escogieran una subcultura a la que necesitaban o querían pertenecer, y que hicieran una serie de tareas para documentar el proceso de adaptación. Este ejercicio muestra que los estudiantes que alcanzaron los niveles más altos de adaptación fueron aquellos que no se limitaron a enfocarse en las diferencias entre ellos y los miembros de la subcultura que estudiaron. Por el contrario, estos estudiantes buscaron de manera consistente aquellos �terceros lugares� que surgían, a partir de los cuales construyeron relaciones e interacciones que integraban su yo y el otro en encuentros donde se daba el surgimiento de nuevos entendimientos, relaciones e identidades.

    • English

      Approaches to intercultural communication competence (ICC) generally argue the need for objective knowledge about another culture as well as knowledge about and the ability to achieve appropriate behaviors of that target culture.

      Most of these approaches continue to base themselves on a conception of culture as comprehensive but static. Intercultural contact in this sense is a matter of contrasting and overcoming differences between one�s own culture and the host or target culture. Other approaches, however, are adopting a more multicultural and pluricultural view of intercultural competence, and a more fluid and dynamic conceptualization of culture. These approaches tend to see the intercultural dynamic as an opportunity for �third places� to emerge where entirely new cultural knowledge and behavior can be constructed through cross-cultural contact and the interaction process in itself. This view sees cultures not as fixed entities to be learned and then copied, but rather as a hybrid and emergent phenomenon of today�s societies. What are needed, it is argued, are individuals who are more aware of their own linguaculture in a much deeper way, and who are open to exploring new identities and perspectives as part of their daily contact with others. Here, the other is not only the different culture, with the emphasis on �different,� but rather the other may be anyone with whom the individual chooses to interact. This paper explores the Subculture Adaptation Project conducted with third semester students in the bilingual education program at the Institución Universitaria Colombo Americana.

      Students were asked to choose a subculture to which they wanted to or needed to belong, and complete a series of tasks to document the adaptation process. This exercise reveals that students who achieved the greatest degree of adaptation were those who were not limited to focusing on differences between themselves and members of the subculture. Rather, these students consistently sought out emergent third places where they could construct relationships and interactions that brought together self and other in dialogic encounters where new understandings, relationships and identities could emerge.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno