Nous offrons ici au lecteur une vision panoramique inédite de la littérature nord-catalane en catalan, du Moyen-Âge à nos jours, et une série de contributions qui, sous le signe du carrefour culturel entre France, Occitanie et « le Sud » (les autres Pays catalans), éclairent la production littéraire de la plupart des grandes figures contemporaines.
Oferim aquí al lector una panoràmica inèdita de la literatura nord-catalana en català, des de l’Edat Mitjana fins aviu, i una sèrie d’aportacions que, sota el signe de la cruïlla cultural entre França, Occitània i “el Sud” (els altres Països Catalans), van conformant la semblança de la producció literària de la majoria de les grans figures contemporànies.
Introducció: Una aproximació a literatura de llengua catalana a la Catalunya del Nord
págs. 9-14
Cap als nous segles de lletres nord-catalanes: Un balanç global des del XXI
págs. 15-36
Traduir la Bíblia en català des de França: Maties Delcor i la seva traducció del llibre de Daniel
págs. 37-43
págs. 45-53
Compartint imaginaris: Una mirada sobre la literatura popular nord-catalana
págs. 55-65
Exuperi de Prats de Molló: difusor i biògraf de Jacint Verdaguer: Un apunt biobibliogràfic
págs. 67-76
págs. 77-96
À l'ouest d'Éden: Henri Guiter, linguiste, poète, "fou de langage"
págs. 97-107
La sorra era calenta: Una visió illenca del paisatge rossellonès a la poesia d'en Gumersind Gomila
págs. 109-119
págs. 121-132
La inscripció del territori: El paisatge nordcatalà a la poesia de Jordi Pere Cerdà
págs. 133-143
págs. 145-164
Joan Daniel Bezsonoff i la identitat nord-catalana: Un país de butxaca com a exemple
págs. 165-173
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados