págs. 15-44
págs. 45-72
Entre la lingüística forense y la traducción jurídica: análisis comparado de delitos contra la libertad sexual en España y Francia: el caso de “la manada”
págs. 73-92
Traducir la corrupción: análisis traductológico de un auto judicial de la «operación púnica»
págs. 93-117
Traducción, seguridad jurídica y ética profesional: estudio de caso: documento notarial marroquí en francés
págs. 119-143
págs. 145-160
págs. 161-181
"Violation" por violación ¿solo un error lingüístico?: tomas de decisión de un traductor-intérprete dentro del ámbito procesal-penal
págs. 183-211
págs. 214-241
págs. 243-267
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados