págs. 17-18
págs. 19-48
págs. 49-54
págs. 55-60
Antonio Quilis: fonetista apasionado
págs. 61-64
Antonio Quilis: candidato a la Academia
págs. 65-68
págs. 69-70
págs. 71-72
Antonio: In memoriam
págs. 73-76
págs. 77-96
págs. 97-112
págs. 113-128
págs. 129-146
págs. 147-172
págs. 173-190
La entonación: informatividad, emotividad y dialogicidad
págs. 191-218
págs. 219-252
Seseo: un término poco adecuado para la descripción de la realidad plurisistemática de la lengua gallega
págs. 253-262
págs. 263-270
La percepción del acento léxico en español
Joaquim Llisterri Boix, María Jesús Machuca Ayuso, Carme de la Mota, Montserrat Riera, Antonio Ríos Mestre
págs. 271-298
págs. 299-320
págs. 321-340
págs. 341-360
págs. 361-378
págs. 379-398
págs. 399-410
págs. 411-424
págs. 425-444
¿India o la India?: Un uso vacilante
págs. 445-458
págs. 459-480
págs. 481-498
págs. 499-512
págs. 513-528
págs. 529-544
Sobre la norma sintáctica del español científico: un reto para la expasión del idioma
págs. 545-558
págs. 559-574
págs. 575-596
págs. 597-610
págs. 611-628
págs. 629-638
págs. 639-654
págs. 655-674
Diccionario de partículas discursivas del español (DPDE): Resultados de un proyecto de investigación
págs. 675-688
Unidades fraseológicas y variación diatópica: para una fraseología dialectal extremeña
págs. 689-700
págs. 701-724
págs. 725-730
págs. 731-750
págs. 751-764
págs. 765-776
El calco léxico: una fructífera vía de acceso de helenismos al español
págs. 777-790
págs. 791-806
págs. 807-812
Dimensión léxica del español de América: Estudios lexicográficos diferenciales en el español de Costa Rica
págs. 813-836
págs. 837-846
págs. 847-862
págs. 863-882
págs. 883-892
págs. 893-910
págs. 911-924
págs. 925-940
págs. 941-962
págs. 963-976
págs. 977-988
págs. 989-1010
págs. 1011-1020
págs. 1021-1034
Tendencias del léxico hispanoamericano actual: la globalización
págs. 1035-1044
La moda del ¿sabes? en Madrid: un análisis sociolingüístico
págs. 1045-1056
págs. 1057-1080
págs. 1081-1088
págs. 1089-1108
págs. 1109-1130
págs. 1131-1150
La tonelería: un camino desde el Atlas Lingüístico y Etnográfico de Cuyo al Atlas Lingüístico de Hispanoamérica
págs. 1151-1164
págs. 1165-1174
págs. 1175-1182
Repetición de lateral palatal del español andino: encuestas en Cuzco y La Paz
págs. 1183-1204
págs. 1205-1208
págs. 1209-1230
págs. 1231-1234
págs. 1235-1248
págs. 1249-1268
Servidor(a). De nombre a pronombre: una evolución frustrada
págs. 1269-1290
págs. 1291-1312
págs. 1313-1328
págs. 1329-1344
págs. 1345-1360
págs. 1361-1384
págs. 1385-1404
págs. 1405-1420
págs. 1421-1432
págs. 1433-1446
págs. 1447-1462
págs. 1463-1484
págs. 1485-1496
págs. 1497-1514
Hacia una sinergia metodológica en la identificación de locutores
Ramón Cerdà Massó, Mireia Farrús i Cabeceran, Javier Hernando
págs. 1515-1528
Presupuestos teóricos para un análisis del discurso: la escuela francesa
págs. 1529-1540
Reconocimiento de unidades en el discurso oral: el Acto y el Subacto como segmentos menores del análisis
págs. 1541-1560
El español para inmigrantes: Marco teórico versus realidad en Valladolid
págs. 1561-1580
págs. 1581-1594
págs. 1595-1618
págs. 1619-1634
págs. 1635-1650
págs. 1651-1670
El testamento de Juan Sebastián Elcano: entre América y España
págs. 1671-1678
págs. 1679-1700
págs. 1701-1718
El indoamericanismo léxico en España: De Colón a Monardes
págs. 1719-1728
págs. 1729-1744
págs. 1745-1762
págs. 1763-1778
En torno al diccionario americano más antiguo: el Vocabulario de verbos nahuas de Fray Andrés de Olmos (1547)
págs. 1779-1796
Las ideas gramaticales del maestro Jiménez Patón: un impreso desconocido y manuscrito inédito
págs. 1797-1818
págs. 1819-1828
págs. 1829-1842
págs. 1843-1862
págs. 1863-1876
págs. 1877-1890
Ritmo y sintaxis: dos lujos de Neruda
págs. 1891-1896
págs. 1897-1910
El Ms. 18041 de la Biblioteca Nacional de Madrid: descripción e historia
págs. 1911-1922
págs. 1923-1938
págs. 1939-1952
págs. 1953-1964
Jansenismo y literatura: Sobre la traducción de La dama doctor, por José Antonio Pocel, en tres cartas inéditas al Conde de Torrepalma
págs. 1965-1972
págs. 1973-1986
Lenguaje literario y lenguaje fílmico: Versión cinematográfica de El caballero Don Quijote de Manuel Gutiérrez Aragón y sus antecedentes
págs. 1987-1998
págs. 1999-2012
La transmisión textual de la poesía de Juan del Valle Caviedes: Bases para su estudio
págs. 2013-2028
La frontera del verso: reequilibrio de sílabas entre versos sucesivos
págs. 2029-2042
págs. 2043-2052
Acqua toffana y digitalis: palabras mortales en manos de escritoras
págs. 2053-2060
págs. 2061-2078
págs. 2079-2104
págs. 2105-2114
págs. 2115-2130
págs. 2131-2156
págs. 2157-2176
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados