págs. 19-32
Bons ventos e costas voltadas: reflexões tempestivas sobre alguns lugares comuns
págs. 33-42
págs. 43-52
págs. 53-76
págs. 77-86
Regreso al futuro: la República Portuguesa en la obra de Ramón Gómez de la Serna y Carmen de Burgos (con Larra al fondo)
págs. 87-112
págs. 113-130
Judeus e conversos em narrativas contemporâneas: "Peregrinação de Bernabé das Indias, de Mário Cláudio
págs. 131-152
págs. 155-170
págs. 171-182
págs. 183-194
págs. 195-208
págs. 209-218
págs. 219-230
págs. 231-242
págs. 243-252
Os caminhos do Português: adecuação a novos públicos e novas necessidades
págs. 253-262
págs. 263-268
págs. 269-280
págs. 281-292
Os Encontros Ibéricos de escritores (e escritoras): do "Mar de Madrid à costa da Póvoa"
págs. 293-304
págs. 305-316
págs. 317-322
págs. 323-334
págs. 335-346
Para umha cartografia da traduçom literária entre 1900 e 1930: Portugal em España
págs. 347-372
págs. 373-384
Jorge de Sena-Discípulo de Antonio Machado?: da heterogeneidade do ser e das figurações do outro na poesia seniana
págs. 385-398
págs. 399-410
págs. 411-420
Castela como radiografia espiritual de Espanha: uma análise das "Histórias Castelhanas", de Domingo Monteiro
págs. 421-432
"Nem tanto ao mar nem tanto à terra" o las desmesuras del vocabulario: (una propuesta lexicográfica)
págs. 433-450
págs. 451-462
págs. 463-470
"Abel Sánchez" de Miguel de Unamuno e "Sedução" de José Marmelo e Silva: intersecções literárias
págs. 471-484
págs. 485-494
págs. 495-506
págs. 507-514
págs. 515-520
págs. 521-530
Da recepção da literatura entre Portugal e Espanha no século XX: António José Saraiva leitor d' "Os Lusíadas e do Quixote"
págs. 531-542
págs. 543-548
págs. 549-558
págs. 559-570
págs. 571-582
"Os simples": franciscanismo e intrahistoria
págs. 583-594
págs. 595-612
págs. 613-624
págs. 625-636
Falsos/verdaderos amigos: reflexiones a ambos lados de la frontera
págs. 637-646
Contributo para um estudo contrastivo português-espanhol: os verbos "fazer e hacer"
págs. 647-658
La España de Domingos Monteiro: un juego de espejos mistificadores
págs. 659-664
págs. 665-674
págs. 675-684
Gramáticas filosófico-gerais portuguesas e espanholas: aspectos sintácticos
págs. 685-696
Presença da literatura portuguesa no tardofranquismo e na transiçâo espanhola: o caso das publicações periódicas "Insula e Triunfo"
págs. 697-706
Ensino da língua e cultura portugesas em Espahna: uma resposta aos desafios decorrentes da multiculturalidade
págs. 707-718
Correntes paralelas da grammaticografia peninsular: o problema da "ordem das palavras" (1750-1850)
págs. 719-732
págs. 733-742
Divulgação da cultura espanhola em Portugal a través da revista "Brotérica": algunas constantes
págs. 743-756
Transitividade e "polissemia argumental": Lucien Tesnière, Mário Vilela e Emilio Alarcos Llorach
págs. 757-766
págs. 767-778
págs. 779-788
Dois modelos de tragédia no romantismo: "Don Alvaro o la fuerza del sino" e "Frey Lluís de Sousa"
págs. 789-800
págs. 801-812
págs. 813-826
págs. 827-836
Passagens peninsulares: transfigurações da intimidade, tardo-modernismos, culturas do romance na idade da inflação
págs. 837-880
La traducción, un indicador significativo de relaciones culturales: el caso del portugués
págs. 881-892
Cruzando márgenes: reflejos de España y Portugal en "O mar de Madrid", de Joao de Melo
págs. 893-902
Esboço de um percurso: memória e toponímia. Leituras de Carlos de Oliveira e Fiama Hasse Pais Brandão
págs. 903-916
págs. 917-926
págs. 927-938
Aspectos da percepção de /v/ (/b/): contributo para o estudo translinguístico de processamento .es - .pt
págs. 939-954
O acervo poético de Juan Menéndez Pidal: uma fonte do comparativismo teofiliano
págs. 955-966
Teodoro de Almeida em Espanha: memórias e traduções
págs. 967-983
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados