Argentina
Argentina
El presente ensayo muestra una entrevista y una reflexión con uno de los más importantes pensadores de Nuestra América, Noé Jitrik, en torno a las relaciones que se tejen entre herencias de pensamiento y los problemas que el reconocimiento, el canon; al mismo tiempo, podrá encontrarse la traducción como un viaje en sí mismo con sus propias complejidades epistémicas, políticas e históricas.
This essay introduces an interview and a discussion on one of the most important thinkers of Our America, Noé Jitrik, about the relationships woven between heritages of thought and the problems posed by recognition and the canon, at the same time, translation can be found as a journey in itself that presents its ownepistemic, political and historical complexities.
Este ensaio apresenta uma entrevista e uma reflexão com um dos mais importantes pensadores da Nossa América, Noé Jitrik, sobre as relações que se tecem entre heranças de pensamento e os problemas colocados pelo reconhecimento e o cânone, ao mesmo tempo, a tradução pode ser encontrada como uma viagem em si mesma que apresenta as suas próprias complexidades epistémicas, políticas e históricas.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados