Per una più incisiva educazione linguistica in chiave trasversale alle lingue, questo studio qualitativo esplora l’efficacia dell’introduzione di moduli di Intercomprensione Romanza (ICR) in un contesto di scuola media (età 11-14), indagando il trasferimento spontaneo delle strategie di ICR sviluppate durante i moduli, verso testi in inglese, lingua non romanza. A due gruppi di alunni di una scuola media di Milano, di età ed esperienza di esposizione all’ICR differenti (n.=12+12; età 10-14), è stato proposto un uguale esercizio di comprensione del testo in inglese, svolto online a coppie e registrato in audio-video. L’analisi delle trascrizioni evidenzia che tutte le strategie individuate in aula sono spontaneamente utilizzate anche in EFL. Oltre a fornire una caratterizzazione di tali strategie, si esplorano i livelli di consapevolezza dei partecipanti nell’utilizzarle, anche in chiave comparativa fra i due gruppi, rilevando che a un’esposizione reiterata all’ICR (nell’arco di tre anni anziché di uno solo) aumenta il ricorso alle strategie, nonché la consapevolezza nel loro utilizzo
To foster more impactful cross-linguistic education, this qualitative research explores the effectiveness of implementing Romance Intercomprehension (RIC) modules in the Italian middle school. To this aim, the study investigates the possibility of a spontaneous transfer to non-Romance EFL of a series of comprehension strategies developed in a RIC context.
Two groups of Italian pupils, different in age and exposure to RIC (n.=12+12, age=11-14), completed online the same EFL reading comprehension task, in pairs. The analysis of transcriptions shows that all the strategies that were identified in the RIC classes are also spontaneously applied to the EFL texts. Beside characterising such strategies, this study explores the various degrees of awareness pupils show when applying them. A comparison carried out between the two groups seems to further indicate that repeated exposure to RIC over time corresponds to an increased and more aware recourse to these strategies.
Per una più incisiva educazione linguistica in chiave trasversale alle lingue, il presente studio qualitativo esplora l’efficacia dell’introduzione di moduli di Intercomprensione Romanza (ICR) in un contesto di scuola media (età 11-14), indagando la possibilità di un trasferimento spontaneo a di testi in EFL, lingua non romanza, di strategie di comprensione sviluppate in un contesto di ICR.
A due gruppi di alunni di una scuola media di Milano, di età ed esposizione all’ICR differenti (n.=12+12; età 10-14), è stato proposto un uguale esercizio di comprensione del testo in EFL, svolto online a coppie. L’analisi delle trascrizioni ha evidenziato che tutte le strategie individuate in aula ICR sono spontaneamente utilizzate anche in EFL. Oltre a fornire una caratterizzazione di tali strategie, lo studio esplora i livelli di consapevolezza dei partecipanti nel farvi ricorso, anche in chiave comparativa fra i due gruppi, rilevando che a un’esposizione reiterata all’ICR è aumentato il ricorso alle strategie, nonché la consapevolezza nel loro utilizzo.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados