Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Lectura moral y recepción mozárabe de Esse buen rey don Alonso / el de la mano horadada. Fuentes y contextos del Romancero de historia de España.

    1. [1] University of Konstanz

      University of Konstanz

      Landkreis Konstanz, Alemania

  • Localización: Estudios románicos, ISSN 0210-4911, Nº. 33, 2024 (Ejemplar dedicado a: Poesía medieval e imprenta antigua : de la catalogación y estudio de las fuentes a la fijación crítica de los textos (Medieval poetry and ancient printing : from the cataloging and study of sources to the critical fixation of texts) / coord. por Josep Lluís Martos Sánchez, Antonia Martínez Pérez), págs. 87-108
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Moral reading and Mozarabic reception of Ese buen rey don Alonso / El de la mano horadada. Sources and contexts of the romancero in Spanisch history.
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El primer testimonio conocido del romance Esse buen rey don Alonso / el de la mano horadada es el del Cancionero de romances, impreso por Martín Nucio en Amberes en 1546 o 1547, pero el romance es anterior a esas fechas. El presente trabajo indaga en los posibles orígenes de ese romance, proponiendo que se compuso en Toledo entre los años 30 y 40 de ese mismo siglo. Partiendo de estas coordenadas, se proponen tres fases de recepción. La de Nucio, que propone una lectura histórica; una lectura moral, algo más tardía y propia de los pliegos sueltos y finalmente, una lectura en clave mozárabe, que probablemente fue la más inmediata a su composición.

    • English

      The first known record of the romance Esse buen rey don Alonso / el de la mano horadada is in the Cancionero de romances, printed by Martín Nucio in Antwerp in 1546 or 1547, but the romance predates these dates, and this paper investigates the possible origins of this romance, proposing that it was composed in Toledo between the 1530s and 1540s. Based on these coordinates, three phases of reception are proposed. That of Nucio, who proposes a historical reading; a moral reading, somewhat later and typical of the loose sheets; and finally, a reading in a Mozarabic key, which was probably the most immediate to its composition.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno