Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Las huellas de un copìsta/lector en las glosas de Santillana a los "Proverbios"

    1. [1] Centro de Estudios Hispánicos-Universidad Nebrija
  • Localización: "Qué se fizo aquel trobar": la poesía de cancionero ayer y hoy / Cleofé Tato García (ed. lit.), 2023, ISBN 9788497498784, págs. 87-97
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • Entre los numerosos manuscritos que nos transmiten los Proverbios de Santillana, hay un grupo bastante reducido que presenta dos breves anotaciones en correspondencia con los proverbios nº 14 y 58. Contrariamente a cuanto se podría pensar a primera vista, un estudio detallado de la obra pone de manifiesto que estos dos comentarios no salieron de la pluma del Marqués. Posiblemente se trate de la intervención de un copista, o de un lector de la obra, que decidió apuntar unas observaciones relacionadas con los versos que estaba copiando y/o leyendo y, desde este momento en adelante, estas anotaciones pasaron a formar parte del texto, circulando así en varios manuscritos. Asimismo, si se considera detenidamente este grupo de cancioneros, se verá que se puede aventurar también el posible momento en que las dos anotaciones fueron insertadas en la obra, así como aludir al uso que de ellas hizo Díaz de Toledo en su labor de ampliación y clarificación de los Proverbios


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno