Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El trisagi en l’antiga litúrgia hispànica. Actualització i síntesi

Sebastià Janeras

  • català

    L’antiga litúrgia hispànica, com totes les litúrgies d’Orient i d’Occident, posseïa també, entre els ritus inicials de la missa, el cant del trisagi litúrgic (Sanctus Deus, sanctus fortis, sanctus immortalis), cantat de vegades en grec, d’altres en grec i llatí, o només en llatí. Alhora, el trisagi es presenta sota dues formes: un trisagi simple —que pot anar seguit d’uns versets— o bé un trisagi parafrasejat o farcit. En aquest article es recullen tots els textos del trisagi —en les diverses formes— i s’actualitzen els treballs anteriors sobre el tema.

  • English

    Just like all the liturgies of the East and the West, the old Hispanic liturgy also included, among the initial rites of the mass, the hymn of the liturgical Trisagion (Sanctus Deus, sanctus fortis, sanctus immortalis), sung in Greek on some occasions, in Greek and Latin on others, or in Latin alone.

    Additionally, the Trisagion exists in two forms: a simple Trisagion (which may be followed by some brief verses) and a paraphrased or farsed Trisagion. Here we compile all the texts of the Trisagion, in its various forms, and the previous studies on this subject are updated.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus