Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de "Le Festin de Pierre" de Molière en versión invertida: sobre la hipocresía y otros tartufos en "Doña Juana" de Sergi Belbel

Anna Corral Fullà

  • español

    En este artículo nos proponemos analizar una adaptación reciente de una de las obras más emblemáticas de Molière, Le Festin de Pierre (1665). Se trata de una pieza inédita de Sergi Belbel denominada Doña Juana (2019) que, como su título indica, es una versión invertida de la creación molieresca. Este estudio examinará la adaptación de Belbel, un dramaturgo considerado por numerosos estudiosos como un autor apolítico, desde el prisma del teatro político. Si este es nuestro objetivo es porque, de entrada, nos parece que su adaptación no es neutra, lo cual podemos entrever por la elección de la obra adaptada, así como por su versión invertida, la cual aborda una temática cuyo debate está a la orden del día.

  • français

    Cet article a pour but d’analyser une adaptation récente d'une des œuvres les plus emblématiques de Molière, Le Festin de Pierre (1665). Il s'agit d'une pièce inédite de Sergi Belbel intitulée Doña Juana (2019) qui, comme son titre l'indique, est une version inversée de la création moliéresque. Cette étude examinera l'adaptation de Belbel, un dramaturge considéré par de nombreux chercheurs comme un auteur apolitique, au prisme du théâtre politique. Si nous nous proposons un tel objectif, c'est qu'il nous semble que son adaptation n'est pas neutre, ce que l'on peut non seulement entrevoir par le choix de la pièce adaptée, mais également par cette version inversée abordant un sujet qui fait débat aujourd’hui.

  • English

    The aim of this article is to analyze a recent adaptation of one of Molière's most emblematic works, Le Festin de Pierre (1665). It is an unknown play by Sergi Belbel called Doña Juana (2019) which, as its title indicates, is an inverted version of Molière’s creation. This study will examine the adaptation of Belbel, a playwright considered by numerous scholars as an apolitical author, through the prism of political theater. If this is the objective, it is because, from the outset, it seems that its adaptation is not neutral. We can perceive it from the choice of the adapted work as well as from its inverted version, which addresses a topic whose debate is commonplace nowadays.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus