Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Tereza Batista cansada de guerra de Jorge Amado em italiano Uma análise paratextual

    1. [1] University of Pisa

      University of Pisa

      Pisa, Italia

  • Localización: Rassegna iberistica, ISSN 0392-4777, Nº. 120, 2023, págs. 235-250
  • Idioma: portugués
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • This paper aims to analyse and present the Italian paratexts of the Brazilian novel Tereza Batista cansada de guerra (1972) by Jorge Amado. Paratexts are a valuable instrument, sometimes even better than the actual translation, in order to verify how the cultural and literary systems are represented. In this case, by examining the paratextual elements, the representation of Brazilian women and of Brazil in general is discussed, as well as the status of the translation and the translation agents involved in the process, the rewarded translatress Giuliana Segre Giorgi and the publishing houses.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno