Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Dos fragments de breviari catalans fins ara desconeguts a la Biblioteca Nacional de França (BNF, Supplément turc 983)

Joaquim Garrigosa Massana

  • English

    The Bibliothèque Nationale de France conserves various Catalan medieval liturgical manuscripts which are well known among researchers. Now we can add some breviary fragments, from the first half of the 12th century, curiously bound in the miscellany codex Supplément turc 983, which contains various Arabic treatises. The two folios in question, which were hitherto unknown, must have been used as covers for some of the signatures that were subsequently bound in the factitious volume.

    This paper presents the liturgical content of the two folios and a study of the musical notation which it contains, belonging to the last phase of Catalan musical notation in campo aperto.

  • català

    La Biblioteca Nacional de França conserva diversos manuscrits litúrgics medievals catalans que són prou coneguts entre els investigadors. Ara hi podem afegir uns fragments de breviari, de la primera meitat del segle XII, curiosament enquadernats al còdex miscel·lani Supplément turc 983, que conté diversos tractats àrabs. Els dos folis en qüestió, desconeguts fins ara, degueren ser utilitzats com a cobertes d'alguns dels quaderns que després es van enquadernar al volum factici. En aquest estudi es presenta el contingut litúrgic dels dos folis i se n'estudia la notació musical que conté, que pertany a la darrera fase de la notació musical catalana in campo aperto.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus