Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Discursos y transcursos: Lengua y territorio en "Cielo de serpientes" de Antonio Gil

Eduardo Barraza Jara

  • español

    El territorio puede ser concebido como un escorzo de mundos articulados y situados en el tiempo, en una cultura y en una lengua específica. De aquí la fuerte conexión del territorio con la identidad, personal o colectiva y su manifestación ritual en términos de una herencia cultural presente en la memoria, en la imaginación y en la temporalidad del discurso como es el caso de Cielo de serpientes de Antonio Gil. El texto incorpora el habla del niño y del mundo inca durante su peregrinación hacia el cerro sagrado estableciendo una suerte de bilingüismo –más bien interdiscursividad— con las crónicas de la conquista y con el castellano hablado en Chile por huaqueros, científicos y antropólogos. Por lo mismo, el hallazgo de la reliquia inca no se reduce a una cuestión patrimonial, de memoria colectiva antropológica o arqueológica sino que permite un nuevo acceso a la historia, la literatura y la cultura colonial americana en su diversidad. Por lo mismo, esta novela discute narrativamente los segmentos y cánones discursivos frente a los status del saber y del poder de modo tal que polemiza con la noción material de territorio y con las actuaciones lingüísticas portadoras de saberes culturales y populares que en él se manifiestan.

  • English

    Territory can be conceived as a foreshortening of worlds articulated and located in time, a culture and in a specific language. Hence the strong connection of the territory with identity, personal or collective heritage, and its manifestation in memory, in the imagination and in the temporality of the discourse. This is the case of Cielo de serpientes by Antonio Gil. The text incorporates the speech of a child and the Inca world during his pilgrimage to the sacred hill establishing a kind of bilingualism and interdiscursivity with the chronicles of the conquest and the Spanish spoken by huaqueros, scientists and anthropologists. The discovery of an Incan relic is not reduced to a patrimonial question, of anthropological or archaeological collective memory, but it allows a new access to the diversity of American colonial history, literature and culture. In this sense, this novel discusses the discursive segments and canons against the status of knowledge and power and problematizes the notion of territory while the linguistic actions carry cultural and popular knowledge


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus