Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Cézanne de D. H. Lawrence. (Trad. Adriana Pertuz Valencia)

    1. [1] Universidad Nacional de Colombia

      Universidad Nacional de Colombia

      Colombia

  • Localización: Revista Colombiana de Pensamiento Estético e Historia del Arte, ISSN-e 2389-9794, Nº. 2, 2015 (Ejemplar dedicado a: January-June 2015), págs. 211-222
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Cézanne by D. H. Lawrence. (Trans. Adriana Pertuz Valencia)
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Lo cierto es que con Cézanne, el arte moderno francés dio su primer paso de regreso hacia la sustancia real, hacia la sustancia objetiva, si podemos llamarla así. La tierra de Van Gogh era todavía una tierra subjetiva, era él mismo proyectado en la ti erra. Pero las manzanas de Cézanne son un verdadero intento por dejar que la manzana exista en su propia entidad separada, sin impregnarla de la emoción personal. El gran esfuerzo de Cézanne fue, por así decirlo, empujar la manzana lejos de él, y dejarla vivir por sí misma. Esto parece poca cosa: sin embargo, es la primera señal certera que el hombre ha dado en varios miles de años de que está dispuesto a admitir que la materia de hecho existe.

    • English

      The truth is that with Cézanne, French modern art took its first step back towards real substance, towards objective substance, if we can call it that. Van Gogh's land was still a subjective land, he was himself projected onto the land. But Cézanne's apples are a true attempt to let the apple exist in its own separate entity, without permeating it with personal emotion. Cézanne's great effort was, as it were, to push the apple away from him, and let it live on its own. This seems like a small thing: yet it is the first sure sign that man has given in several thousand years that he is willing to admit that matter does indeed exist.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno